首页 > 国学启蒙 > 诗歌篇 > 唐诗三百首 > 卷一《五言古诗》三十三篇 >
弟子规

郡斋雨中与诸文士燕集 韦应物 著

  • 原文版
  • 注音版
  • 译文版
  • 评析
  • 朗诵版
  • 字帖版
  • 郡斋雨中与诸文士燕集
    唐-韦应物
    兵卫森画戟,宴寝凝清香。
    海上风雨至,逍遥池阁凉。
    烦疴近消散,嘉宾复满堂。
    自惭居处崇,未睹斯民康。
    理会是非遣,性达形迹忘。
    鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
    俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
    神欢体自轻,意欲凌风翔。
    吴中盛文史,群彦今汪洋。
    方知大蕃地,岂曰财赋强。



展开剩余的(50%)
部分展示

图片版

评论列表 欢迎留言/纠错共有 0

暂无评论
注音版
文档下载
纠错评论
郡斋雨中与诸文士燕集[1]
唐-韦应物
兵卫森画戟[2],燕寝凝清香[3]。
郡斋中,卫士擎着双戟仪仗,气象森严宴席间,薰香吐芳,袅袅烟柱,仿佛也在凝神屏息。


海上风雨至[4],逍遥池阁凉[5]。
风雨从海上飘来洗涤得,池塘亭阁一片清凉--人心啊,也因此逍遥轻爽。


烦疴近消散[6],嘉宾复满堂。
长夏的烦躁苦闷既已消散今日里,更有嘉宾坐满堂。


自惭居处崇[7],未睹斯民康[8]。
我一直深愧,身处高位,却未能使民生安康。


理会是非遣[9],性达形迹忘[10]。
(而今天,却使我悟得了万物本来自然消长。)会此妙理,足可以忘去是非区分,而任情达观不必将功成名就放在心上。


鲜肥属时禁[11],蔬果幸见尝[12]。
虽说是,时世艰难朝廷禁用珍味时鲜,但数味蔬菜水果,还望诸君姑且品尝。


俯饮一杯酒[13],仰聆金玉章[14]。
我低首饮上一杯酒,抬头又聆听,那金铿玉锵的诗章。


神欢体自轻[15],意欲凌风翔[16]。
精神欢畅,身体也轻快,那飘飘欲仙的感觉,简直就像凌风翱翔。


吴中盛文史[17],群彦今汪洋[18]。
吴中之地,文史隆盛古来称,今日里群英聚会,更见人才济济似海洋。


方知大藩地[19],岂曰财赋强[20]。
从而我懂得了,为何东南雄都称姑苏,这不仅因为财赋充足半天下,(更由于,东南形胜人杰地灵文史乡。)




注释
[1]贞元五年(789)五月,应物为苏州刺史时宴请吴中文士所作宴集诗。郡斋,郡守即州刺史府第中的客厅。燕通“宴”。
[2]兵卫:持执兵器的侍卫。森画戟:画戟森的倒装。森:如同树林般密密地排列。画戟,即戟,因饰有画彩,称画戟,常用作仪仗。唐剌史常由皇帝赐戟。
[3]燕寝:本指休息安寝的地方,这里指宴会之所。寝有内室、正殿等多义,由下“复满堂”观之,当指郡斋的正厅。凝清香:指所焚之香在屋里缭绕。
[4]海:苏州在东海海风影响范围内。
[5]消遥:即逍遥,自在不拘之意。
[6]烦疴:指因暑热产生的困顿烦躁。疴,疾病。烦热似病。
[7]居处崇:指地位高,唐上州刺史是从三品,苏州是上州。崇:高。
[8]斯民康:此地的百姓安居乐业。斯民:百姓。康:安乐。
[9]理会:会理的倒文,意谓悟得至道妙理。是非遣:遣是非之倒文,意谓排遣掉是非的区分,可见所谓“理”,是佛道之理。
[10]性达:性格达观。形迹忘:忘掉自身形踪,即忘掉物我区别。本句与上句互文见义,会理则性达,性达则物我是非皆忘。
[11]“鲜肥”句:据《唐会要》卷四十一记,建中元年(780)五月敕:“自今以后,每年五月,宜令天下州县禁断采捕弋猎,仍令所在断屠宰,永为常式。”当时禁令仍在实行中。鲜肥,鱼肉。时禁:古代正月、五月、九月禁止杀生,称为时禁。此诗中宴会正当五月时禁,不能食荤,只能吃素。
[12]幸见尝:希望赏光品尝。
[13]俯:低头。
[14]仰聆:抬头听。聆,仔细听。金玉章:美妙的诗章,用《孟子·万章》下:“金声而玉振之也。”
[15]神欢:精神欢畅。
[16]意欲:简直想要。
[17]吴中:苏州的古称,此指苏州一带。苏州是春秋吴的故都。盛文史:文史盛之倒语。文史之学昌盛。
[18]群彦:群英。彦,英才。汪洋:原意水势浩大。这里指人才济济。
[19]方:才。大藩:指大州郡,苏州是上州。郡。藩,王侯封地称藩。
[20]岂曰:难道只是?财赋强:安史之乱后,天下财赋,仰给于东南。苏杭一带是中央财政的重要支撑。



参考资料:
1.蘅塘退士 唐诗三百首全解 上海:复旦大学出版社 2006
2.蘅塘退士 唐诗三百首全解 中华书局 2015


      本诗作于唐德宗贞元五年(789),诗人在苏州刺史任上。主要表现以文会友,招待当地文人宴饮交流诗文的盛事,其间也有无力使百姓安康的自责情怀,感情真实而复杂。

      开头两句写卫兵排排、画戟森森的室外场面和香烟缭绕、清香满厅的屋内氛围,创造出典型的官邸环境,简明逼真,气象立出,《唐诗纪事》说:“乐天《吴郡诗石记》独书‘兵卫森画戟,燕寝凝清香’。”可见对其重视的程度。三、四句进一步渲染海风吹来、飞雨飘落、池阁生凉的爽人景象。构成第一层次。“烦疴近消散,嘉宾复满堂”两句有具体含义,我们现在难以搞清。当指政务繁忙,烦心之事近日才结束,因此才有闲暇招待文人贵客。“自惭居处崇,未睹斯民康”是向众位宾客的表白,也是诗人内心世界的真实流露。中唐前期,韦应物是著名的爱民好官。忧国忧民的思想是一贯的,在《寄李儋元锡》诗中说“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”与这两句诗可参看。“理会是非遣,性达形迹忘”感情也很复杂,因为无法解决百姓的许多难题,他可能经常烦恼郁闷,但整个社会大环境不好,一个地方一个部门一个官员是无能为力的,有时候也很无奈,因此韦应物才会发如此之深慨。“鲜肥属时禁”以下描述宴会时的欢乐情景以及诗人的主体感受。

      另外,本诗还有一大用意,被人忽视。即诗人最后提出社会硬环境与软环境的关系,明确提出文化对一个地方发展的重要性。指出吴中不仅财赋多,而且“盛文史”,“群彦如汪洋”,这种认识是很深刻的。《唐贤清雅集》评此诗说:“兴起大方,逐渐叙次,情词蔼然,可谓雅人深致。末以文士胜于财赋,成为深识至言,是通首归宿处。”



韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

四库全书

诸子百家

四书五经