首页 > 国学启蒙 > 诗歌篇 > 唐诗三百首 > 卷一《五古乐府》七篇 >
弟子规

塞下曲 王昌龄 著

  • 原文版
  • 注音版
  • 译文版
  • 评析
  • 朗诵版
  • 字帖版
  • 塞下曲
    唐-王昌龄
    饮马渡秋水,水寒风似刀。
    平沙日未没,黯黯见临洮。
    昔日长城战,咸言意气高。(昔:一作:当  长 :一作龙。)
    黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。




展开剩余的(50%)
部分展示

图片版

评论列表 欢迎留言/纠错共有 0

暂无评论
注音版
文档下载
纠错评论
塞下曲[1]
唐-王昌龄
饮马渡秋水,水寒风似刀[2]
牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨,秋风如剑如刀一般锋利。


平沙日未没[3],黯黯见临洮[4]
沙场广阔无垠,夕阳尚未下落,昏暗中隐约可见遥远的临洮。


昔日长城战[5],咸言意气高[6]
昔日长城下金戈铁马的血战,都说戍边战士斗志昂扬气冲云汉。


黄尘足今古[7],白骨乱蓬蒿[8]
自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。




注释
[1]《塞下曲》属乐府《新乐府辞》,乐府原是配乐歌辞。汉武帝设“乐府”官署,采集民间歌辞,配乐演唱,因以乐府称这一诗体。《塞下曲》是从古乐府《人塞》、《出塞》演变过来的。但唐人新乐府诗,并不一定配乐,往往是仿其声调,演其题意而已。
王昌龄约于开元十一、二年至开元十四年间西出河陇,当时玄宗不听丞相张说劝阻,派王君奠西征吐蕃。唐师先胜后败,至十五年,君奠被杀,“河陇震骇”。昌龄在边,正战事激烈时期,当有切身感受。
[2]“饮马”二句:上诗言八月岀萧关,此诗写已到边地,秋已深,故水寒风似刀。饮(马:给马喝水。
[3]平沙:平展无际的沙漠。
[4]临洮:在今甘肃岷县,唐时为边防要地。古长城西边的起点。
[5]长城战:秦始皇建长城始于临洮。这一带秦、汉及唐是汉胡必争之地。
[6]咸:都。
[7]足:充塞,弥漫。今古:从古至今。
[8]蓬蒿:都是野草。



参考资料:

1.蘅塘退士 唐诗三百首全解 上海:复旦大学出版社 2006

2.蘅塘退士 唐诗三百首全解 中华书局 2015



  此诗在构思上的特点,是用侧面描写来表现主题。诗中并没具体描写战争,而是通过对塞外景物和昔日战争遗迹的描绘,来表达诗人对战争的看法。开头四句是从军士饮马渡河的所见所感,描绘了塞外枯旷苦寒景象。诗人把描写的时间选在深秋的黄昏,这样更有利于表现所写的内容。写苦寒,只选择了水和风这两种最能表现环境特征的景物,笔墨简洁,又能收到很好的艺术效果。首句的“饮马”者就是军士。诗中的“水”指洮水,临洮城就在洮水畔。“饮马”须牵马入水,所以感觉“水寒”,看似不经意,实则工于匠心。中原或中原以南地区,秋风只使人感到凉爽,但塞外的秋风,却已然“似刀”。足见其风不但猛烈,而且寒冷,仅用十字,就把地域的特点形象地描绘了出来。三四两句写远望临洮的景象。“平沙”谓沙漠之地。临洮,古县名,因县城临洮水而得名。即今甘肃东部的岷县,是长城的起点,唐代为陇右道岷州的治所,这里常常发生战争。暮色苍茫,广袤的沙漠望不到边,天边挂着一轮金黄的落日,临洮城远远地隐现在暮色中。境界阔大,气势恢宏。

  临洮一带是历代经常征战的战场。据新旧《唐书·王晙列传》和《吐蕃传》等书载:公元714年(开元二年)旧历十月,吐蕃以精兵十万寇临洮,朔方军总管王晙与摄右羽林将军薛讷等合兵拒之,先后在大来谷口、武阶、长子等处大败吐蕃,前后杀获数万,获马羊二十万,吐蕃死者枕藉,洮水为之不流。诗中所说的“长城战”,指的就是这次战争。“昔日长城战,咸言意气高”,这是众人的说法。对此,诗人不是直接从正面进行辩驳或加以评论,而是以这里的景物和战争遗迹来作回答:“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。”“足”是充满的意思。“白骨”是战死者的尸骨。“今古”贯通两句,上下句都包括在内;不仅指从古到今,还包括一年四季,每月每天。意思是说,临洮这一带,一年四季,黄尘弥漫,战死者的白骨,杂乱地弃在蓬蒿间,从古到今,都是如此。这里的“白骨”,包含开元二年这次“长城战”战死的战士,及这以前战死的战士。这里没有一个议论字眼,却将战争的残酷极其深刻地揭示出来。这里是议论,是说理,但这种议论、说理,却完全是以生动的形象来表现,因而更具有震撼人心的力量,手法极其高妙。

  这首诗着重表现军旅生活的艰辛及战争的残酷,其中蕴含了诗人对黩武战争的反对情绪。


参考资料:
1.吉林大学中文系 唐诗鉴赏大典(二):吉林大学出版社 2009:195-202
2.周啸天 等 唐诗鉴赏辞典补编:四川文艺出版社  1990:95-97
3.张国伟 韩成武,唐诗三百首赏析:河北人民出版社 1995:61-64

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

四库全书

诸子百家

四书五经