首页 > 国学启蒙 > 诗歌篇 > 唐诗三百首 > 卷三《七言古诗》三篇 >
弟子规

琵琶行并序 白居易 著

  • 原文版
  • 注音版
  • 译文版
  • 评析
  • 朗诵版
  • 字帖版
  • 琵琶行并序
    唐-白居易
          元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙於江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意,因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰琵琶行。(予 一作:余   六百一十六言 一作:六百一十二言)
    浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
    主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
    醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
    忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
    寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
    移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
    千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
    转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
    弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
    低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
    轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。(六幺 一作:绿腰)
    大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
    嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
    间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
    水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。(暂歇 一作:渐歇)
    别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
    银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
    曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
    东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
    沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
    自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
    十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
    曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。(服 一作:伏)
    五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
    钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。(银篦 一作:云篦)
    今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
    弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
    门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。
    商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
    去来江口守空船,绕船月明江水寒。
    夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
    我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
    同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
    我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
    浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
    住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
    其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
    春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
    岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听!
    今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
    莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
    感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
    凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
    座中泣下谁最多,江州司马青衫湿!



展开剩余的(50%)
部分展示

图片版

评论列表 欢迎留言/纠错共有 0

暂无评论
注音版
文档下载
纠错评论
琵琶行并序[1]
唐-白居易
元和十年,予左迁九江郡司马[2]
唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。


明年秋,送客湓浦口[3],闻舟中夜弹琵琶者。
第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。


听其音,铮铮然有京都声[4]
听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。


问其人,本长安倡女[5],尝学琵琶于穆、曹二善才[6],年长色衰,委身为贾人妇[7]
探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。


遂命酒[8],使快弹数曲。
于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。


曲罢悯然[9]。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间[10]
她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。


予出官二年[11],恬然自安[12],感斯人言[13],是夕始觉有迁谪意[14]
我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。


因为长句,歌以赠之,凡六百一十二言[15],命曰《琵琶行》。
于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。


浔阳江头夜送客[16],枫叶荻花秋瑟瑟[17]
夜晚到浔阳江头送别客人,枫树、 芦荻被秋风吹得飒飒作响。


主人下马客在船,举酒欲饮无管弦[18]
我和客人下马在船上设宴饯别,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐。


醉不成欢惨将别[19],别时茫茫江浸月。
酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月。


忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发[20]
忽然听见江面传来阵阵琵琶声,我忘却了回归客人也不想动身。


寻声暗问弹者谁[21],琵琶声停欲语迟[22]
寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟不语。


移船相近邀相见,添酒回灯重开宴[23]
我们移船靠近邀请她出来相见,重新拨亮灯光再添酒摆开宴席。


千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着面。


转轴拨弦三两声[24],未成曲调先有情。
她拧转弦轴,拨动弦丝,试弹了几声,还没弹成曲调却先有了感情。


弦弦掩抑声声思[25],似诉平生不得志。
一弦弦凄楚悲切的声音隐含着深长的情思,似乎在诉说着她一生的不如意。


低眉信手续续弹[26],说尽心中无限事。
她低着眉头随手慢慢地连续弹奏,尽情地倾诉心底无限的伤心事。


轻拢慢捻抹复挑[27],初为《霓裳》后《六幺》[28]
轻轻抚拢慢慢捻揉下抹又上挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。


大弦嘈嘈如急雨[29],小弦切切如私语[30]
大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。


嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大珠小珠一颗颗掉落玉盘。


间关莺语花底滑[31],幽咽流泉冰下难。
一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅。


水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
好像冰泉冷涩琵琶声开始凝滞,凝滞而不通畅声音渐渐地停歇。


别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时闷闷无声却比有声更动人。


银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
突然间,琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂,水浆四溅又像杀出一队铁骑,刀枪齐鸣。


曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
一曲终了拨子从弦索中间划过四弦,一声轰鸣好像撕裂了布帛。


东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
东西面的画舫、游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。


沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
她沉吟着收起拨片插在琴弦中然后整理一下衣服起身站立,收敛(深思时悲愤幽怨的)面部表情。


自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
她说她本是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。


十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
十三岁就已学会弹奏琵琶技艺,名字登记在教坊乐团的第一部里。


曲罢常教善才服[32],妆成每被秋娘妒[33]
每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌伎们嫉妒。


五陵年少争缠头[34],一曲红绡不知数[35]
京城的富贵子弟争着赠送财物,每当一曲弹罢,不知要给多少彩绸。


钿头银篦击节碎[36],血色罗裙翻酒污[37]
打拍子敲碎了镶嵌着花钿的篦形发饰,吃美酒染污了红色罗裙。


今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。


弟走从军阿姨死[38],暮去朝来颜色故[39]
教坊的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了,暮去朝来我也年老色衰。


门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。
门前车马减少,光顾者寥寥,年岁大了我只得嫁给商人为妻。


商人重利轻别离,前月浮梁买茶去[40]
商人重利不重情常常轻易别离,上个月他到浮梁买茶办货去了。


去来江口守空船,绕舱明月江水寒。
他去了留下我在江口孤守空船,只有秋月与我作伴,绕船的秋水凄寒。


夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干[41]
深夜常常梦到少年时作乐狂欢,梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。


我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧[42]
我听了琵琶声早已摇头叹息,又听到她这番诉说更加歔欷。


同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
同样都是天涯沦落的可怜人,今日相逢何必问曾经是否相识!


我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔便一直因病卧床。


浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声[43]
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头也听不见管弦奏鸣。


住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。


其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。
在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。


春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾[44]
在春天江边花儿开放的早上,或在秋天明月高悬的夜晚,我常常取酒独酌独饮。


岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听[45]
难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。


今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐,眼也亮来耳也明。


莫辞更坐弹一曲[46],为君翻作琵琶行[47]
请你不要推辞坐下来再弹一曲我要为你创作一首新诗《琵琶行》。


感我此言良久立,却坐促弦弦转急[48]
被我的话所感动她站立了好久回身坐下再转紧琴弦拨出急声。


凄凄不似向前声[49],满座重闻皆掩泣。
凄凄切切不似刚才奏过的单调,在座的人重听都掩面哭泣不停。



座中泣下谁最多,江州司马青衫湿[50]
要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青衫已被泪水浸湿!




注释:
[1]题一作《琵琶引》。此诗叙写琵琶女身世,描摹琵琶曲,抒发沦落天涯的感伤。
[2]左迁:即贬官。汉制以右为上,故贬官又称“左迁”。九江郡:即诗中指到的浔阳、江州,治所在今江西九江。司马:原为刺史下的武职佐吏,此时已变成安置贬官的闲职。
[3]湓浦口:湓水入长江处。湓水,今称“龙开河”,源于江西青盆山,至九江入长江。
[4]铮铮然:形容乐声铿锵宏亮。京都声:有长安乐手演奏的韵味。
[5]倡女:以歌舞演奏为业的乐伎。
[6]善才:名手。
[7]委身:出嫁之意。贾(gǔ)人:商人。
[8]命酒:命人置办酒席。快弹:尽情弹奏。
[9]悯然:伤感的样子。
[10]转徙:展转迁移。
[11]出官:即贬官之意。
[12]恬(tián)然:平静悠闲的样子。
[13]斯人:此人。
[14]迁谪(zhé)意:被贬逐的感觉。
[15]六百一十六字 一作:六百一十二言.(全诗实为六百一十六字,二,当时传写之误)
[16]浔阳江:长江在今江西九江附近的一段。
[17]瑟瑟:风吹草木之声。
[18]管弦:管乐器与弦乐器,此指音乐。
[19]惨:指情绪暗淡。
[20]发:启程。
[21]暗问:低声问。
[22]欲语迟:想说又迟疑了没说。
[23]回灯:指添油拨芯,使灯重新明亮。
[24]转轴:即定弦。轴:指琶琶上调整琴弦松紧的木把手。
[25]掩抑:指琶琶声低沉压抑。
[26]信手:随手。
[27]拢、捻:弹琵琶的左手指法,“拢”是按弦内拢,“捻”是按弦左右揉。抹、挑:弹琵琶的右手用拨子的指法,抹是向左弹,挑是向右弹。
[28]霓裳:《霓裳羽衣曲》。六幺(yāo):本作“录要”,又叫“绿腰”,为京都流行的曲子。
[29]大弦:琵琶弦有粗细,最粗的称“大弦”,音低而沉。
[30]小弦:最细的弦,音尖而细。
[31]间关:鸟的鸣叫声。
[32]曲罢常教善才服:形容演奏技艺高超。教:使得。
[33]妆成每被秋娘妒:自己貌美,被同行嫉妒。秋娘:唐代歌舞伎的通称。
[34]五陵年少:指豪门子弟。五陵是长安城外五个汉代皇帝的陵墓所在地,为豪门贵族居住区。缠头:赠送的锦帕绫罗。艺伎演出时以锦缠头,客人便以缠头之锦为赠礼,后成为专送歌舞伎的礼物,称“缠头彩”。
[35]红绡:红色的丝织品。
[36]钿(diàn)头银篦(bì):镶嵌金丝的银篦子。击节碎:因打拍子而打碎了。
[37]血色:鲜红色。
[38]阿姨:鸨母。
[39]颜色故:姿色衰老。
[40]浮梁:在今江西景德镇,唐时为茶叶集散地。
[41]妆泪红阑干:泪水流过带着脂粉的脸,红泪纵横。
[42]唧唧:叹息声。
[43]丝竹:管乐和弦乐。
[44]独倾:独饮。
[45]呕哑嘲哳(zhāozhā):形容乐声杂乱刺耳。
[46]更坐:再请坐下。
[47]翻:依曲作辞。
[48]却坐:退回坐下。促弦:拧紧弦子。
[49]凄凄:形容乐声凄惋。向前:刚才。
[50]青衫:唐时八、九品文官着青衣。白居易为江州司马,品级是最低的九品将仕郎,故穿青衫。




参考资料:
1.蘅塘退士 唐诗三百首全解 上海:复旦大学出版社 2006
2.蘅塘退士 唐诗三百首全解 中华书局 2015

  本诗的诗眼(主旨)是“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”

  通过写琵琶女生活的不幸,结合诗人自己在宦途所受到的打击,唱出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的心声。社会的动荡,世态的炎凉,对不幸者命运的同情,对自身失意的感慨,这些本来积蓄在心中的沉痛感受,都一起倾于诗中。它在艺术上的成功还在于运用了优美鲜明的、有音乐感的语言,用视觉的形象来表现听觉所得来的感受;萧瑟秋风的自然景色和离情别绪,使作品更加感人。

  诗人在这首诗中着力塑造了琵琶女的形象,通过它深刻地反映了封建社会中被侮辱被损害的乐伎、艺人的悲惨命运,抒发“同是天涯沦落人”的感情。诗的开头写“秋夜送客”,“忽闻”“琵琶声”,于是“寻声”“暗问”,“移船”“邀相见”,经过“千呼万唤”,然后歌女才“半遮面”地出来了。这种回荡曲折的描写,就为“天涯沦落”的主题奠定了基石。

  接着以描写琵琶女弹奏乐曲来揭示她的内心世界。先是“未成曲调”之“有情”,然后“弦弦”“声声思”,诉尽了“生平不得志”和“心中无限事”,展现了琵琶女起伏回荡的心潮。

  然后进而写琵琶女自诉身世:当年技艺曾教“善才服”,容貌“妆成每被秋娘妒”,京都少年“争缠头”,“一曲红绡不知数”。然而,时光流种如怨如慕、如泣如诉的描写,与上面她的弹水,“暮去朝来颜色故”、最终只好“嫁作商人妇”。这唱互为补充,完成了琵琶女这一形象的塑造。

  最后写诗人感情的波涛为琵琶女的命运所激动,发出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,抒发了同病相怜,同声相应的情怀。诗韵明快,步步映衬,处处点缀。

  既层出不穷,又着落主题。真如江潮澎湃,波澜起伏,经久不息。反复吟诵,荡人胸怀,情味无限。语言铿锵,设喻形象。“如急雨”“如私语”“水浆迸”“刀枪鸣”“珠落玉盘”“莺语花底”。这些读来如闻其声,如临其境。

  诗的小序交代时间、地点、人物和故事,概述了琵琶女的悲凉身世,说明写作本诗动机,并为全诗定下了凄切的感情基调。

  《琵琶行》全诗共分四段,从“浔阳江头夜送客”到“犹抱琵琶半遮面”共十四句,为第一段,写琵琶女的出场。其中的前六句交代了时间,这是一个枫叶红、荻花白、瑟瑟秋风下的夜晚;交代了地点,是浔阳江头。浔阳也就是今天的九江市;浔阳江头也就是前边序中所说的湓浦口。交代了背景,是诗人给他的朋友送别。离别本身就叫人不快,酒宴前再没有个歌女侍应,当然就更加显得寂寞难耐了。这里面“主人下马客在船”一句句法稍怪,其意思实际是主人陪着客人一道骑马来至江边,一同下马来到船上。“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”。这里的景色和气氛描写都很好,它给人一种空旷、寂寥、怅惘的感觉,和主人与客人的失意、伤别融合一体,构成一种强烈的压抑感,为下文的突然出现转机作了准备。其中蹬后八句是正面写琵琶女的出场:“忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发”。声音从水面上飘过来,是来自船上,这声音一下子就吸引了主人和客人的注意,他们走的不想走、回的不想回了,他们一定要探寻探寻这种美妙声音的究竟。“寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。”这里的描写非常细致。由于这时是夜间,又由于他们听到的只是一种声音,他们不知道这声音究竟来自何处,也不知演奏者究竟是什么人,所以这里的“寻声暗问”四个字传神极了。接着“琵琶声停”表明演奏者已经听到了来人的呼问;“欲语迟”与后面的“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”相一致,都表明这位演奏者的心灰意懒,和惭愧自己身世的沉沦,她已经不愿意再抛头露面了。这段琵琶女出场过程的描写历历动人,她未见其人先闻其琵琶声,未闻其语先已微露其内心之隐痛,为后面的故事发展造成许多悬念。

  从“转轴拨弦三两声”到“唯见江心秋月白”共二十四句为第二段,写琵琶女的高超演技。其中“转轴拨弦三两声”,是写正式演奏前的调弦试音;而后“弦弦掩抑”,写到曲调的悲伧;“低眉信手续续弹”,写到舒缓的行板。拢、捻、抹、挑,都是弹奏琵琶的手法。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宫廷中制作的一个舞曲名。六幺:当时流行的一个舞曲名。从“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一声如裂帛”共十四句,描写琵琶乐曲的音乐形象,写它由快速到缓慢、到细弱、到无声,到突然而起的疾风暴雨,再到最后一划,戛然而止,诗人在这里用了一系列的生动比喻,使比较抽象的音乐形象一下子变成了视觉形象。这里有落玉盘的大珠小珠,有流啭花间的间关莺语,有水流冰下的丝丝细细,有细到没有了的“此时无声胜有声”,有突然而起的银瓶乍裂、铁骑金戈,它使听者时而悲凄、时而舒缓、时而心旷神怡、时而又惊魂动魄。“东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。”这两句是写琵琶女的演奏效果。大家都听得入迷了,演奏已经结束,而听者尚沉浸在音乐的境界里,周围鸦雀无声,只有水中倒映着一轮明月。

  从“沉吟放拨插弦中”到“梦啼妆泪红阑干”共二十四句为第三段,写琵琶女自述的身世,自述早年曾走红运,盛极一时,到后来年长色衰,飘零沦落。沉吟:踌躇,欲言又止的样子。敛容:指收起演奏时的情感,重新与人郑重见礼。虾蟆岭:即下马岭,汉代董仲舒的坟墓,在长安城东南部,临近曲江。从“十三学得琵琶成”以下十句极写此女昔日的红极一时。她年纪幼小,而技艺高超,她被老辈艺人所赞服,而被同辈艺人所妒忌。王孙公子迷恋她的色艺:为了请她演奏,而不惜花费重金;她自己也放纵奢华,从来不懂什么叫吝惜。就这样年复一年,好时光像水一样地很快流走了。教坊:唐代管理宫廷乐队的官署。第一部:如同说第一团、第一队。秋娘:泛指当时貌美艺高的歌伎。五陵:指长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵五个汉代皇帝的陵墓,是当时富豪居住的地方。五陵年少:通常即指贵族子弟。缠头:指古代赏给歌舞女子的财礼,唐代用帛,后代用其他财物。红绡:一种生丝织物。钿头:两头装着花钿的发篦。银篦:指用金翠珠宝装点的首饰。击节:打拍子。歌舞时打拍子原本用木制或竹制的板,现在兴之所至,竟拿贵重的钿头银篦击节,极言其放纵奢华,忘乎所以。等闲:随随便便,不重视。从“弟走从军阿姨死”以下十句写此女的时过境迁,飘零沦落。随着她的年长色衰,贵族子弟们都已经不再上门,她仅有的几个亲属也相继离散而去,她像一双过了时的鞋子,再也没人看、没人要了,无可奈何只好嫁给了一个商人。商人关心的是赚钱,从来不懂艺术和情感,他经常独自外出,而抛下这个可怜的女子留守空船。人是有记忆的,面对今天的孤独冷落,回想昔日的锦绣年华,对比之下,怎不让人伤痛欲绝呢!“夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。”其实即使不作梦,也是一天不知要想多少遍的。浮梁:县名,县治在今江西景德镇北。红阑干:泪水融和脂粉流淌满面的样子。

  从“我闻琵琶已叹息”到最后的“江州司马青衫湿”共二十六句为第四段,写诗人感慨自己的身世,抒发与琵琶女的同病相怜之情。唧唧:叹息声。“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”二语感情浓厚,落千古失落者之泪,也为千古失落者触发了一见倾心之机。自“我从去年辞帝京”起以下十二句,写诗人贬官九江以来的孤独寂寞之感。他说:“浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。”地势荒僻,环境恶劣,举目伤怀,一点开心解闷的东西都没有。其实这在很大程度上都是由诗人自己的苦闷移情的结果,我们对比一下《水浒传》里宋江赞赏江州的一段话,他说:“端的好座江州,我虽犯罪远流到此,倒也看了真山真水。我那里虽有几座名山古迹,却无此等景致。”诗人的悲哀苦闷完全是由于他政治上受打击造成的,但是这点他没法说。他只是笼统含糊地说了他也是“天涯沦落人”,他是“谪居卧病”于此,而其他断肠裂腑的伤痛就全被压到心底去了。这就是他耳闻目睹一切无不使人悲哀的缘由。接着他以一个平等真诚的朋友、一个患难知音的身份,由衷地称赞和感谢了琵琶女的精彩表演,并提出请她再弹一个曲子,而自己要为她写一首长诗《琵琶行》。琵琶女本来已经不愿意再多应酬,后来见到诗人如此真诚,如此动情,于是她紧弦定调,演奏了一支更为悲恻的曲子。这支曲子使得所有听者无不唏嘘成声。多情的诗人呢?看他的青衫前襟早已经湿透了。促弦:紧弦,使调子升高。青衫:八、九品文官的服色,司马是从九品,所以穿青衫。




白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

四库全书

诸子百家

四书五经