首页 > 国学启蒙 > 诗歌篇 > 唐诗三百首 > 卷三《七古乐府》十四篇 >
弟子规

老将行 王维 著

  • 原文版
  • 注音版
  • 译文版
  • 评析
  • 朗诵版
  • 字帖版
  • 老将行
    唐-王维
    少年十五二十时,步行夺得胡马骑。(夺得 一作:夺取)
    射杀山中白额虎,肯数邺下黄须儿!
    一身转战三千里,一剑曾当百万师。
    汉兵奋迅如霹雳,虏骑奔腾畏蒺藜。(奔腾 一作:崩腾)
    卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。
    自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。
    昔时飞箭无全目,今日垂杨生左肘。
    路旁时卖故侯瓜,门前学种先生柳。
    苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。(苍茫 一作:茫茫)
    誓令疏勒出飞泉,不似颍川空使酒。
    贺兰山下阵如云,羽檄交驰日夕闻。
    节使三河募年少,诏书五道出将军。
    试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。
    愿得燕弓射大将,耻令越甲鸣吾君。(大将 一作:天将)
    莫嫌旧日云中守,犹堪一战立功勋!(立 一作:取)





展开剩余的(50%)
部分展示

图片版

评论列表 欢迎留言/纠错共有 0

暂无评论
注音版
文档下载
纠错评论
老将行[1]
唐-王维
少年十五二十时,步行夺得胡马骑[2]
想当初十五、二十来岁少年时,即使徒步也能夺取胡兵战马。


射杀山中白额虎[3],肯数邺下黄须儿[4]
曾射杀过山中的白额虎,剽悍勇猛,不输于邺下曹彰。


一身转战三千里,一剑曾当百万师[5]
身经百战驰骋疆场三千里,曾以一剑抵当百万雄师。


汉兵奋迅如霹雳[6],虏骑崩腾畏蒺藜[7]
汉军声势威壮,作战迅猛如霹雳胡虏骑兵逃窜,最害怕铁蒺藜。


卫青不败由天幸[8],李广无功缘数奇[9]
卫青常胜不败,因有天神佑庇李广未能封侯,缘于命运不济。


自从弃置便衰朽[10],世事蹉跎成白首[11]
自从罢官以来,精力就衰朽世事沧桑,黑发已成白头。


昔时飞箭无全目[12],今日垂杨生左肘[13]
当初他神箭赛后羿,一箭能中飞鸟目,如今,肌肉松弛,像有疡瘤生在左肘。


路旁时卖故侯瓜[14],门前学种先生柳[15]
有时像东陵侯,在路边卖瓜也学五柳先生,在门前栽种杨柳。


苍茫古木连穷巷[16],寥落寒山对虚牖[17]
古树苍茫,延伸到小巷尽头寒山寂寞,空自对着寂寥的窗牖。


誓令疏勒出飞泉[18],不似颍川空使酒[19]
(虽然废置,壮志不休,)誓要像东汉的耿恭,让疏勒喷出泉水不像颍川的灌夫,白白借酒使气。


贺兰山下阵如云[20],羽檄交驰日夕闻[21]
贺兰山下,军阵严整如密云,紧急军书,相互传递日夜不断。


节使三河募少年[22],诏书五道出将军[23]
朝廷使臣,在三河招募青年从军,诏书命令众将,兵分五路进军。


试拂铁衣如雪色[24],聊持宝剑动星文[25]
老将拂去铁甲上的尘土,擦拭一新,手拿宝剑,耀动七星纹。


愿得燕弓射天将[26],耻令越甲鸣吾君[27]
愿得燕地大弓,射杀敌将,绝不让敌人的甲兵惊扰君王。


莫嫌旧日云中守[28],犹堪一战立功勋[28]
不要嫌老将无用,像当年的云中太守魏尚一样,还能一战为国建立功勋。




注释:
[1]老将行:《乐府诗集》录入《新乐府辞》,咏一久经沙场的老将仍壮心不已,一心为国立功。行,诗体名,前屡见。
[2]胡马:匈奴人的马。据《史记·李将军列传》记载,汉名将李广曾被匈奴所擒,夺胡马而归。骑:坐骑。
[3]白额虎:虎之最凶猛者,晋周处除三害,其一即南山白额虎。
[4]肯数:不肯输与。数,计点之意。邺下:曹操为魏王时,定都于邺,在今河北临漳西南。黄须儿:即曹彰,曹操第二子。他性格慷慨刚猛,善骑射,曾远征乌丸,大胜而归。因胡须黄,故曹操称为“黄须儿”。
[5]曾当:可匹敌。
[6]霹雳:疾雷声。此处形容军兵作战迅猛。
[7]蒺藜:此指铁蒺藜,军中御敌的铁制障碍物,状似野生三角刺蒺藜。
[8]卫青:汉之名将,以征伐匈奴而至大将军。天幸:上天保佑之意。事见《史记·卫将军骠骑列传》。卫青姐姐的儿子霍去病出兵匈奴时,曾领兵深入匈奴境内,却能不受损失,多立战功,实有天幸。此本霍去病事,王维称卫青,是因卫、霍往往并称之故。
[9]数奇(jī):运数不偶,即不吉利、不走运之意。此事见《史记·李将军列传》。李广戍边多年,屡立战功,却始终没有封侯。随卫青出征时,汉武帝认为他年高,暗示卫青不要让李广出战,怕不吉利。“李广”以上六句是说,老将在边塞英勇善战,但因不走运,总无大功。
[10]弃置:指罢官。
[11]蹉跎:虚度光阴,阮籍《咏怀》:“白日忽蹉跎。”
[12]无全目:鲍照《拟古》诗有“惊雀无全目”句,李善注引《帝王世纪》,后羿善射,曾与吴贺出游。吴贺要后羿射雀之左目,羿却误中右目,引为终身憾事。但羿之射术,却令人称颂。后以无全目来比喻射术精湛,能使鸟雀双目不全。此化用之,谓老将当年射艺能中雀目。
[13]今日垂杨生左肘:老将年老,肘下肌肉松垂,如肉瘤一般。垂杨生左肘,典出《庄子·至乐》:“支离叔与滑介叔观于冥伯之丘,昆仑之虚,黄帝之所休。俄而柳生其左肘,其意蹶蹶然恶之。”柳,“瘤”之假借字,肉瘤之意。古时杨、柳常合称并用,故王维在此处用“垂杨”代指“柳”。此处以杨指柳,是为了不与后文“先生柳”重。瘤生肘上,指衰病。
[14]故侯瓜:典出《史记·萧相国世家》,召平本为秦之东陵侯,秦亡后,为平民,因家贫,种瓜自养。瓜味甘美,世称“东陵瓜”。
[15]先生柳:陶渊明弃官隐居,因门前有五棵柳树,自号“五柳先生”。著《五柳先生传》,用作隐居之典。
[16]穷巷:僻深的里巷。陶潜《归园田居》其二:“穷巷寡轮鞅。”
[17]虚牖:敞开的窗户。
[18]“誓令”句:此句典出《后汉书·耿弇传》。后汉将军耿弇出兵疏勒城,匈奴围之,绝城下涧水。耿弇在城中挖井十五丈,仍不见水,叹道:“闻昔贰师将军(李广利)拔佩刀刺山,飞泉涌出;今汉德神明,岂有穷哉!”便向井祈祷,果然得水。匈奴解围而去。此言老将虽穷窘而报国壮志犹存。疏勒,汉疏勒城,在今新疆喀什噶尔。
[19]颍川空使酒:事见《史记·魏其武安侯列传》:汉将军灌夫,颍川颍阳(今河南许昌)人,为人刚直。得势后使酒骂人,得罪丞相田蚡而被杀。使酒,纵酒使气。此言老将虽失势不自暴自弃。
[20]贺兰山:在今宁夏西北部,秦汉以来为汉胡常战之地。
[21]羽檄:紧急军书,插羽以示加速。
[22]节使:使臣。古时使者持天子符节,以为信物,故称“节使”。三河:汉时以河东(今山西黄河以东)、河南(今河南黄河以南)、河内(今河南黄河以北)为“三河”。
[23]“诏书”句:《汉书·常惠传》:“汉大发十五万骑,五将军分道出。”句谓天子诏令众将分兵出师。
[24]铁衣,盔甲。
[25]聊:且。动星文:言剑光如星星闪耀生辉。相传春秋时伍子胥所用宝剑上有七星,价值连城。后人常以“七星”形容宝剑。
[26]燕弓:古时燕地所产的弓以坚劲著名,故硬弓又称“燕弓”。见《周礼·考工记》。
[27]“耻令越甲鸣吾君:老将抱定必死的决心。越甲,越国军队。鸣吾君,惊扰我的国君。此句事见《说苑·立节》。越国军队攻到齐国,雍国子狄请求自杀。齐王问其故,他答道:“今越甲至,其鸣吾君也。”便刎颈而死。越军听说,解甲而退。鸣,惊动。
[28]莫嫌旧日云中守:老将希望复出,被委以重任。旧日云中守,指汉名将魏尚。事见《汉书·冯唐传》。汉文帝时,魏尚为云中太守,体恤将士,身先士卒,匈奴不敢犯境,但却因小过失被削职罚作苦役。冯唐为此在汉文帝前分说原委,文帝当天即令冯唐持节赦免魏尚,仍为云中太守。云中:汉郡名。治所在今内蒙古托克托。
[29]“犹堪”以上十句:老将听说边事紧急,朝廷派军出征,愿意复出立功,为国而战。





参考资料:
1.蘅塘退士 唐诗三百首全解 上海:复旦大学出版社 2006
2.蘅塘退士 唐诗三百首全解 中华书局 2015

   这首诗叙述了一位老将的经历。他一生东征西战,功勋卓著,结果却落得个“无功”被弃、不得不以躬耕叫卖为业的可悲下场。边烽再起,他又不计恩怨,请缨报国。作品揭露了统治者的赏罚蒙昧,  冷酷无情,歌颂了老将的高尚节操和爱国热忱。

  全诗分三段,开头十句为第一段,是写老将青壮年时代的智勇、功绩和不平遭遇。先说他少时就有李广之智勇,“步行”夺得过敌人的战马,引弓射杀过山中最凶猛的“白额虎”。接着改用曹操的次子曹彰故事,彰绰号黄须儿,奋勇破敌,却功归诸将。诗人借用这两个典故,描绘老将的智勇才德。接下去,以“一身转战三千里”,见其征战劳苦;“一剑曾当百万师”,见其功勋卓著;“汉兵奋迅如霹雳”,见其用兵神速,如迅雷之势;“虏骑崩腾畏蒺藜”见其巧布铁蒺藜阵,克敌制胜。但这样难得的良将,却无寸功之赏,所以诗人又借用历史故事抒发自己的感慨。汉武帝的贵戚卫青所以屡战不败,立功受赏,官至大将军,实由“天幸”;而与他同时的著名战将李广,不但未得封侯授爵,反而得罪、受罚,最后落得个刎颈自尽的下场,是因“数奇”。这里的“天幸”,既指幸运之“幸”,又指皇帝宠幸;“数奇”,既指运气不好,又指皇恩疏远,都是语意双关的。诗人借李广与卫青的典故,暗示统治者用人唯亲,赏罚失据,写出了老将的不平遭遇。

  中间十句为第二段,写老将被遗弃后的清苦生活。自从被弃置之后老将便“衰朽”了,岁月蹉跎,心情不好,连头发都白了。他昔日虽有后羿射雀而使其双目不全的本领,但久不习武,双臂就如同生了疡瘤,很不利落了。古人常以“柳”谐“瘤”,并且“杨”“柳”通假。在这里诗人以“杨”谐“疡”(疮)是照顾到诗的平仄声调。老将被弃,疡生左肘,却还得自寻生计,“路旁时卖故侯瓜”。“故侯”,指秦东陵侯召平,秦破,为布衣,种瓜于长安东城。这里说他不仅种瓜,而且“路旁时卖”,可知生活没有着落;“门前学种先生柳”,也是指他以耕作为业的意思。陶渊明门前有五柳,因自号“五柳先生”。至于住处则是“苍茫”一片“古木”丛中的“穷巷”,窗子面对着的则是“寥落寒山”,这更见世态炎凉,门前冷落,从无宾客往还。但是老将并未因此消沉颓废,他仍然想“誓令疏勒出飞泉”,象后汉名将耿恭那样,在匈奴疏勒城水源断绝后,与战士们同甘共苦,终于又得泉水却敌立功;而决不像前汉颍川人灌夫那样,解除军职之后,使酒骂坐,发泄怨气。

  最末十句为第三段,是写边烽未熄,老将时时怀着请缨杀敌的爱国衷肠。先说西北贺兰山一带阴霾沉沉,阵战如云,告急的文书不断传进京师;次写受帝命而征兵的军事长官从三河(河南、河内、河东)一带征召大批青年入伍,诸路将军受诏命分兵出击。最后写老将,他再也呆不住了,先是“拭拂铁衣如雪色”,把昔日的铠甲摩擦得雪亮闪光;继之是“聊持宝剑动星文”,又练起了武功。他的宿愿本就是能得到燕产强劲的名弓“射天将”擒贼擒王,消灭入寇的渠魁;并且“耻令越甲鸣吾君”,绝不让外患造成对朝廷的威胁。结尾为老将再次表明态度:“莫嫌旧日云中守,犹堪一战立功勋”,借用魏尚的故事,表明只要朝廷肯任用老将,他一定能杀敌立功,报效祖国。魏尚曾任云中太守,深得军心,匈奴不敢犯边,后被削职为民,经冯唐为其抱不平,才官复旧职。

  这首诗十句一段,章法整饬,大量使事用典,从不同的角度和方面,刻画出“老将”的艺术形象,增加了作品的容涵量,完满地表达了作品的主题。沈德潜《唐诗别裁》谓“此种诗纯以对仗胜”。诗中对偶工巧自然,如同灵气周运全身,使诗人所表达的内容,犹如璞玉磨琢成器,达到了理正而文奇,意新而词高的艺术境界。



王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

四库全书

诸子百家

四书五经