首页 > 国学启蒙 > 诗歌篇 > 唐诗三百首 > 卷五《七言律诗》五十三篇 >
弟子规

登柳州城楼寄漳汀封连四州 柳宗元 著

  • 原文版
  • 注音版
  • 译文版
  • 评析
  • 朗诵版
  • 字帖版
  • 登柳州城楼寄漳汀封连四州/登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史
    唐-柳宗元
    城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
    惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
    岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
    共来百越文身地,犹自音书滞一乡。




  • jiào
    duì
    zhōng
    qǐng
    xiān
    kàn
    zuǒ
    yuán
    wén
展开剩余的(50%)
部分展示

图片版

评论列表 欢迎留言/纠错共有 0

暂无评论
注音版
文档下载
纠错评论
登柳州城楼寄漳汀封连四州[1]
唐-柳宗元
城上高楼接大荒[2],海天愁思正茫茫[3]
我登上高高的柳州城楼,远眺旷野荒原,愁思就像远方的海天般茫茫无边。


惊风乱飐芙蓉水[4],密雨斜侵薜荔墙[5]
狂风将生长着荷花的池水掀起层层波澜,密集的雨点斜斜地敲打在爬满薜荔的墙上。


岭树重遮千里目[6],江流曲似九回肠[7]
山岭上树木重重,遮住了我远望的视线,江流弯弯曲曲,就像百结九转的愁肠。


共来百越文身地[8],犹自音书滞一乡[9]
诸君啊,我们五人同时被贬谪到偏远蛮荒之地,现如今音信阻隔,各自滞留一方。




注释
[1]唐顺宗永贞元年(805),柳宗元因参加王叔文集团政治革新失败,与刘禹锡等八人一起被贬为州郡司马,史称“八司马”。唐宪宗元和十年(815),其中的五人又另有任命:柳宗元为柳州刺史(治所在今广西柳州市),韩泰为漳州刺史(治所在今福建漳州市),韩晔为汀州刺史(治所在今福建长汀县),陈谏为封州刺史(治所在今广东封川县),刘禹锡为连州刺史(治所在今广东连县)。此诗是柳宗元初到任柳州此事时所作,寄赠其他四人的。柳州:在今广西柳州市。漳州:在今福建漳州市。汀州:在今福建长汀县。封州:今广东封川县。连州:今广东连县。
[2]高楼:古城墙上有望楼。接大荒:看到僻远之地。接:目接,看到。接:一说,连接。大荒:边远荒凉的地方。
[3]海天愁思:如海如天的愁思。
[4]惊风:突然刮起的狂风。乱飐:吹乱 。飐:吹动。惊风、乱飐:影射敌对。势力芙蓉水:生长着荷花的水面。芙蓉:即荷花。
[5]薜荔墙:爬满薜荔的城墙。薜荔:一种蔓生的木本植物。也称木莲。可以附着在墙上或树上生长。
[6]岭:五岭。重:重重,读平声。重遮:层层遮住。千里目:这里指远眺的视线。
[7]江流:此指广西柳州的柳江。江:指柳江。发源于今贵州独山,东南经广西,入红水江,柳州城在柳江与龙江汇合处。九回肠:愁肠九转,形容愁绪萦绕心中。司马迁《报任安书》:“肠一日而九回。”
[8]共来:指和韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡四人同时被贬远方。百越文身地:百越即百粤,泛指南方少数民族,百是多数。柳、漳、汀、封、连五州在今广西、福建、广东,均古百越之地。文身:在身上刺花纹。古代南方少数民族多有文身的传统。文:通“纹”,用作动词。据古书记载,此地少数民族“文身断发”。越俗文身,《庄子・逍遥游》:“越人断发文身。”《淮南子•原道训》:“九疑(苍梧山)之南,陆事少而水事众,于是民人被发文身,以象鳞虫。”高诱注,“文身,刻画其体,风默(纳墨)其中,为蛟龙之状,以入水,蛇龙不害也。”
[9]犹自:仍然是。音书:音信。滞:阻隔。





参考资料:
1.蘅塘退士 唐诗三百首全解 上海:复旦大学出版社 2006
2.蘅塘退士 唐诗三百首全解 中华书局 2015

   这首抒情诗,赋中有比,象中含兴,情景交融,凄楚动人。

  一二句先写登楼的所见所感。“城上高楼”之“高” 字,显示出诗人一到柳州,就迫不及待地登上城楼远望友人之迫切心情。站得愈高,望得愈远,足见思之甚切。因为他们五人同遭迫害,命运休戚相关,友谊真挚,虽天各一方,但相思之情不能自已。“接大荒” 写眼之所见,是说柳州城周围都是荒凉偏远之地,写出他们谪所之艰苦。望到极处,海天相接,一片茫茫。一方面写出他们四人所贬之处都是近海之地,另一方面也暗示自己的 “愁思” 如同 “海天” 一样,茫茫不断。这是由实而虚的写法。

  三四句“惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙”,写的是近处所见。惟其是近景,见得真切,故写得细致。就描绘风急雨骤的景象而言,这是“赋”笔,而赋中又兼有比兴。屈原《离骚》有云:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。”又云:“擥木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊;矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。謇吾法大前修兮,非世俗之所服。”在这里,芙蓉与薜荔,正象征着人格的美好与芳洁。登城楼而望近处,从所见者中特意拈出芙蓉与薜荔,显然是它们在暴风雨中的情状使诗人心灵颤悸。风而曰惊,雨而曰密,飐而曰乱,侵而曰斜,足见对客观事物又投射了诗人的感受。芙蓉出水,何碍于风,而惊风仍要乱飐;薜荔覆墙,雨本难侵,而密雨偏要斜侵。这不禁使诗人产生联想,愁思弥漫。在这里,景中之情,境中之意,赋中之比兴,有如水中着盐,不见痕迹。

  五六句写远景。也是“赋”而兼有“比”、“兴”的。试看重重绵亘的叠嶂层林,这是西南地区风景的写实,岂不也象征顽固势力的层层包围禁锢么?江流的蜿蜒盘旋,岂不也联想到作者经历的人生道路与前途的曲折么?汉代司马迁《报任安书》说自己受刑之后“肠一日而九回”,形容心情抑郁之极,盛唐王之涣《登鹳雀楼》“欲穷千里目,更上一层楼”,表现一种豪迈意气。本诗则更有发展。尽管岭树重遮,却由于登高望远,仍能逾越障碍,放眼千里,视线并未被遮住,这是从下句遥看九回江流的描写中得到答案的。尽管河道曲折,江水毕竟奔腾前进,这是从一个“流”字中可见分晓的。因此,两句反映作者遭遇许多阻碍与挫折,仍然怀着冲破牢笼的不屈不挠意志,精工的对偶中兼具沉郁与豪放之致,意境是深远的。

  最后两句从前联生发而来,除表现关怀好友处境望而不见的惆怅之外,还有更深一层的意思:望而不见,自然想到互访或互通音问;而望陆路,则山岭重叠,望水路,则江流纡曲,不要说互访不易,即互通音讯,也十分困难。这就很自然地要归结到“音书滞一乡”。然而就这样结束,文情较浅,文气较直。作者的高明之处。在于他先用“共来百粤文身地”一垫,再用“犹自”一转,才归结到“音书滞一乡”,便收到了沉郁顿挫的艺术效果。而“共来”一句,既与首句中的“大荒”照应,又统摄题中的“柳州”与“漳、汀、封、连四州”。一同被贬谪于大荒之地,已经够痛心了,还彼此隔离,连音书都无法送到。余韵袅袅,余味无穷,而题中的“寄”字之神,也于此曲曲传出。可见诗人用笔之妙。

  全诗用 “赋中之比” 的手法,通过对眼前景物的描写,托物寄兴,以 “惊风”、“密雨” 喻恶势力,意在抨击政敌, 以 “岭树” 重重,“江流” 回曲比远望之难和思念之苦,哀怨忧愁之情溢于言表,沉郁顿挫之感撼人心魄!


参考资料:
1.霍松林 等,唐诗鉴赏辞典 上海:上海辞书出版社 1983:920-922

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

四库全书

诸子百家

四书五经