哀王孙[1]
唐-杜甫
长安城头头白乌[2],夜飞延秋门上呼[3]。
长安城头,伫立着一只白头乌鸦,夜幕降临了,还飞进延秋门上叫个不停。
又向人家啄大屋,屋底达官走避胡[4]。
又飞到大官邸宅啄个不停,屋里的高官为逃避胡兵已弃家躲避。
金鞭断折九马死,骨肉不待同驰驱[5]。
玄宗出奔,抽断了金鞭,驾车的九马也已累死,慌忙中骨肉至亲也顾不得一起同行。
腰下宝玦青珊瑚[6],可怜王孙泣路隅[7]。
有一人腰间佩带玉块和青珊瑚,可怜他本为王孙,如今在路边角落里哭泣。
问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。
问他姓甚名谁他不肯说,只说生活困苦请求收做家奴。
已经百日窜荆棘[8],身上无有完肌肤。
藏身荆棘丛中已有百日,身上完整的肌肤没一处。
高帝子孙尽隆准[9],龙种自与常人殊[10]。
高祖的子孙个个都是高鼻梁,龙种本来就与常人相貌有异殊。
豺狼在邑龙在野[11],王孙善保千金躯。
如今豺狼占据都城,天子出逃在外,王孙啊,你乃千金之躯要好好保重身体。
不敢长语临交衢[12],且为王孙立斯须[13]。
在十字路口,不敢与你长时交谈,只能站立片刻,交待你重要的话。
昨夜东风吹血腥[14],东来橐驼满旧都[15]。
昨夜里,东风吹来阵阵血腥味,骆驼东来,载送劫掠的宝物挤满旧皇都。
朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚[16]。
哥舒将军好身手,为什么昔日神勇,此番愚鲁到这地步?
窃闻天子已传位[17],圣德北服南单于[18]。
我私下里听说皇上已把皇位传太子,新帝圣德,使得南单于派使拜服。
花门剺面请雪耻[19],慎勿出口他人狙[20]。
回纥部割面立誓誓要雪耻,王孙啊,你要守口如瓶,谨防他人来狙捕。
哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无[21]。
可怜的王孙,你万万不要疏忽,五陵之气葱郁,大唐中兴有望呀!
注释:
[1]哀王孙:新乐府辞。王孙,皇帝后代。此特指李唐宗室子弟。此诗当作于天宝十五年,即至德元年(756)九月。六月九日,安禄山攻破潼关,长安震动。唐玄宗从杨国忠奔蜀之策,于十二日凌晨带着杨贵妃姐妹、王子及近宦等少数人出逃,而其妃嫔、皇孙、公主等来不及逃走。七月间,安禄山军队占领长安,先后杀霍国长公主及王妃驸马以下百余人。李氏宗族幸存者流落民间。此诗截取某王孙流离民间的片断以反映安史之乱所造成的巨大灾难。
[2]头白乌:白头乌鸦,被视为不祥之物。《南史•侯景传》:“景修饰台城及朱雀、宣阳寺门,童谣曰:'白头乌,拂朱雀,还与吴。'”
[3]延秋门:唐宫苑西门。天宝十五载六月,唐玄宗带着杨贵妃等少数嫔妃出此门西行避安禄山之乱。
[4]达官:朝廷中权位显要的官员。 胡:指安禄山叛军。
[5]“金鞭”二句:意思说唐玄宗为了逃命,拼命用鞭打马,连自己的骨肉亲人也顾不上了。九马:天子车驾九马。《西京杂记》:“文帝自代还,有良马九匹。”“
[6]宝玦青珊瑚:玉玦与青珊瑚二物,均为佩饰。玦为有缺口的环形玉佩。
[7]王孙:这里指唐王室子弟。 路隅:路边角落。隅:角。
[8]百日:是举成数而言。窜荆棘:逃窜躲避在荆棘中。
[9]“高帝:汉高祖。《史记·高祖本纪》说汉高祖刘邦“隆准而龙颜”。这里喻指唐高祖。隆准,高鼻子。隆:高起。 准:鼻子。
[10]龙种:喻指王室后代。
[11]豺狼在邑:指安禄山叛军入据长安。 安禄山自反后未曾入长安,在洛阳东都称帝。龙在野:指唐玄宗出奔蜀地。
[12]交衢:十字街口。衢,四通八达的大道。《尔雅•释宫》:“四达谓之衢。”
[13]且:姑且。斯须:一会儿。
[14]“昨夜”句:此特言“昨夜",当指本年十月,兵马大元帅宰相房瑁兵败陈陶驿,死伤四万余人,陈陶在长安东,故诗言“东风吹血腥”。
[15]东来橐(tuó)驼:指从东面来的安禄山叛军。橐驼,即骆驼,安禄山胡兵所骑。《旧唐书•史思明传》:“自禄山陷西京,常以骆驼运西京珍宝于范阳,不知纪极。” 旧都:诗人写此诗时唐肃宗已在灵武即位,故称长安为旧都。
[16]“朔方”二句:指唐将哥舒翰指挥的河陇、朔方二十万大军,在潼关被安禄山叛军大败的事。朔方,西汉时置郡,在今内蒙古。
[17]“窃闻”句:天宝十五载(756)八月,玄宗禅位于皇太子李亨。肃宗即位于灵武。改元至德。窃,表示恭谦的说法。
[18]圣德北服南单于:指肃宗与回纥结好,共同平乱。圣德,皇帝之德。单于,北方匈奴的首领称单于。东汉光武帝时,匈奴分南北二部,南匈奴首领率部降汉称臣。
[19]花门:即花门山堡,在居延海北三百里,当时是回纥骑兵集结地。此借指回纥。剺面:割面,匈奴风俗,表示哀痛或忠诚要割面流血。《后汉书•耿秉传》:“匈奴或至梨(剺)面流血。”
[20]“慎勿”句:至德元载九月,贼将孙孝哲害霍国长公主、永王妃及驸马杨驹等八十人,又害皇孙二十余人,并聖其心。以祭安禄山战死之子安庆宗,王侯将相扈从(玄宗)入蜀者,子孙兄弟,虽在婴孩之中,皆不免于刑戮。当时降逆之臣,必有为叛贼耳目,搜捕皇孙妃主以献奉者。故先云“王孙善保千金躯”,又云“慎勿出口他人狙”、“哀哉王孙慎勿疏”。狙,一种猕猴,因狙捕食,善于伺伏候之,故有“狙击”之语。
[21]“五陵”句:意思说唐朝的气数还在,随时可能中兴。五陵,西汉时咸阳原有五陵:汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵。唐玄宗以前唐代在长安正好也有五陵:唐高祖献陵、太宗昭陵、高宗乾陵、中宗定陵、睿宗桥陵。此处非指汉代五陵。而是指帝王家的宗统。五陵佳气,原指陵墓间葱郁之气,此指皇家之气。佳气:指陵墓间葱郁之气,意谓大唐气运不衰。
参考资料:1.蘅塘退士 唐诗三百首全解 上海:复旦大学出版社 20062.蘅塘退士 唐诗三百首全解 中华书局 2015
发表评论 取消回复