首页 > 国学启蒙 > 诗歌篇 > 唐诗三百首 > 卷五《七言律诗》五十三篇 >
弟子规

贫女 秦韬玉 著

  • 原文版
  • 注音版
  • 译文版
  • 评析
  • 朗诵版
  • 字帖版
  • 贫女
    唐-秦韬玉
    蓬门未识绮罗香,拟托良媒亦自伤。
    谁爱风流高格调?共怜时世俭梳妆。
    敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
    苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。



  • jiào
    duì
    zhōng
    qǐng
    xiān
    kàn
    zuǒ
    yuán
    wén
展开剩余的(50%)
部分展示

图片版

评论列表 欢迎留言/纠错共有 0

暂无评论
注音版
文档下载
纠错评论
贫女[1]
唐-秦韬玉
蓬门未识绮罗香[2],拟托良媒亦自伤[3]
自己生在蓬门陋户,自幼粗衣布裳,从未有绫罗绸缎沾身。因为贫穷,虽然早已是待嫁之年,却总不见媒人前来问津。


谁爱风流高格调[4],共怜时世俭梳妆[5]
谁能欣赏我风流高雅,格调不同凡响?世人都爱追求时髦,喜欢时下正流行的俭妆。


敢将十指夸针巧[6],不把双眉斗画长[7]
敢在人前夸口,我有善绣巧手一双,却不涂脂画眉,与人争艳取胜斗强。


苦恨年年压金线[8],为他人作嫁衣裳!
最恨年复一年,拈针引线辛勤刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。




注释:
[1]本诗,当作于中和二年(882)韬玉特赐进士第前未达时。此诗是作者借贫女自伤身世,来倾诉自己的抑郁心情。
[2]蓬门:蓬草编扎的门户,指贫苦人家。绮罗香:华贵的丝织品或丝绸制品。这里指富贵妇女的华丽衣裳。绮:素地织纹起花的丝织物。罗:轻柔呈椒眼纹状的丝织物。
[3]亦:更。
[4]风流:举止潇洒。《汉书•刑法志》:“风流笃厚,禁罔疏阔。”高格调:很高的品格和情调。
[5]怜:爱。时世:当代。俭梳妆:“俭”通“险”,怪异时尚。《唐会要》卷三十一记大和六年敕:“又奏妇人高髻险妆,去眉开额,甚乖风俗。颇坏常仪,费用金银,过为首饰,并请禁断。”
[6]夸针巧:夸示针线做得精巧。
[7]斗:比,争。
[8]苦恨:非常懊恼,深深地怅憾。压:刺绣手法,按指叫压。压金线:指刺绣。



参考资料:
1.蘅塘退士 唐诗三百首全解 上海:复旦大学出版社 2006
2.蘅塘退士 唐诗三百首全解 中华书局 2015

   这首诗,以语意双关、含蕴丰富而为人传诵。全篇都是一个未嫁贫女的独白,倾诉她抑郁惆怅的心情,而字里行间却流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。

  “蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。”主人公的独白从姑娘们的家常──衣着谈起,说自己生在蓬门陋户,自幼粗衣布裳,从未有绫罗绸缎沾身。开口第一句,便令人感到这是一位纯洁朴实的女子。因为贫穷,虽然早已是待嫁之年,却总不见媒人前来问津。抛开女儿家的羞怯矜持请人去作媒吧,可是每生此念头,便不由加倍地伤感。这又是为什么呢?

  从客观上看:“谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。”意思是说:如今,人们竞相追求时髦的奇装异服,有谁来欣赏我不同流俗的高尚情操?就主观而论:“敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。”意思是说:我所自恃的是,凭一双巧手针黹出众,敢在人前夸口;决不迎合流俗,把两条眉毛画得长长的去同别人争妍斗丽。

  这样的世态人情,这样的操守格调,调愈高,和愈寡。纵使良媒能托,亦知佳偶难觅啊。“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳!”个人的亲事茫然无望,却要每天每天压线刺绣,不停息地为别人做出嫁的衣裳!月复一月,年复一年,一针针刺痛着自家伤痕累累的心灵!独白到此戛然而止,女主人公忧郁神伤的形象默然呈现在读者的面前。

  良媒不问蓬门之女,寄托着寒士出身贫贱、举荐无人的苦闷哀怨;夸指巧而不斗眉长,隐喻着寒士内美修能、超凡脱俗的孤高情调;“谁爱风流高格调”,俨然是封建文人独清独醒的寂寞口吻;“为他人作嫁衣裳”,则令人想到那些终年为上司捉刀献策,自己却久屈下僚的读书人──或许就是诗人的自叹。诗情哀怨沉痛,反映了封建社会贫寒士人不为世用的愤懑和不平。

  诗人刻画贫女形象,既没有凭借景物气氛和居室陈设的衬托,也没有进行相貌衣物和神态举止的描摹,而是把她放在与社会环境的矛盾冲突中,通过独白揭示她内心深处的苦痛。语言没有典故,不用比拟,全是出自贫家女儿的又细腻又爽利、富有个性的口语,毫无遮掩地倾诉心底的衷曲。

  从家庭景况谈到自己的亲事,从社会风气谈到个人的志趣,有自伤自叹,也有自矜自持,如春蚕吐丝,作茧自缚,一缕缕,一层层,将自己愈缠愈紧,使自己愈陷愈深,最后终于突破抑郁和窒息的重压,呼出那“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳”的慨叹。这最后一呼,以其广泛深刻的内涵,浓厚的生活哲理,使全诗蕴有更大的社会意义。

参考资料:
1.萧涤非 等,唐诗鉴赏辞典 上海:上海辞书出版社 1983年12月版:1368-1369

秦韬玉

秦韬玉,生卒年不详,字中明,京兆长安(今陕西西安)人,或云郃阳(今陕西合阳)人,唐代诗人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。

四库全书

诸子百家

四书五经