首页 > 国学启蒙 > 诗歌篇 > 唐诗三百首 > 卷五《七言律诗》五十三篇 >
弟子规

筹笔驿 李商隐 著

  • 原文版
  • 注音版
  • 译文版
  • 评析
  • 朗诵版
  • 字帖版
  • 筹笔驿
    唐-李商隐
    鱼鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。(鱼 一作:猿)
    徒令上将挥神笔,终见降王走传车。
    管乐有才原不忝,关张无命欲何如。
    他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有馀。



  • jiào
    duì
    zhōng
    qǐng
    xiān
    kàn
    zuǒ
    yuán
    wén
展开剩余的(50%)
部分展示

图片版

评论列表 欢迎留言/纠错共有 0

暂无评论
注音版
文档下载
纠错评论
筹笔驿[1]
唐-李商隐
鱼鸟犹疑畏简书[2],风云常为护储胥[3]
你威严的军令,至今还使游鱼飞鸟犹疑不敢近,那满天的风云啊,六百年来还将你的营寨护卫。


徒令上将挥神笔[4],终见降王走传车[5]
你空有神笔挥帷幄,可奈何后主庸碌,终于降敌登上了洛阳车。


管乐有才真不忝[6],关张无命欲何如[7]
你自比管仲与乐毅,高才盖世可无愧,可关羽、张飞已死,你又怎能力挽狂澜?


他年锦里经祠庙[8],梁父吟成恨有余[9]
那一年,我随使入蜀经过你的祠庙,想起你隐居时吟咏《梁父吟》的抱负,不曾得到舒展,实在令人遗憾。




注释
[1]宣宗大中九年(855),李商隐随西川节度使柳仲郢还朝,途经利州绵谷(今四川广元)之筹笔驿作此诗。筹笔驿:即今朝天驿,在今四川广元北。相传诸葛亮出兵伐魏,曾在此筹画军机,因此得名。
[2]疑:惊惧。畏简书:畏惧孔明的军用文书。古人写字于竹简上,称简书。此指军令。《诗·小雅·出车》:“岂不怀归,畏此简书。”
[3]储胥:驻军用的篱栅。《汉书·扬雄传》:“木雍枪累,以为储胥。”
[4]徒令:空使。上将:指孔明诸葛亮。挥神笔:指筹画军事。
[5]降王:指蜀后主刘禅。魏景元四年(263),邓艾伐蜀,后主刘禅出降,东迁洛阳,经过筹笔驿。传车:古代驿站准备供官府使用的车辆。后主是皇帝,这时却坐的是传车,也隐含讽喻意。
[6]“管乐”句:孔明隐居南阳时,常以齐相管仲,燕将乐毅自比。管:管仲,春秋时齐相,佐齐桓公成就霸业。乐:乐毅,战国时燕国大将,曾大破齐国。诸葛亮躬耕南阳时,常自比管仲、乐毅。不忝(tiǎn):不愧。忝:愧羞之意。
[7]“关张”句:谓关羽、张飞死后,孔明独撑危局.已莫可如何。关:关羽。孙权派吕蒙袭荆州,关羽遇害。张:张飞。刘备伐吴时,张飞被部将所杀。无命:命分不佳。谓关、张皆非善终。
[8]他年:此指往年,大中五年商隐随柳仲郢入西川推狱,曾谒成都锦里武侯祠,有《武侯庙古柏》诗。锦里:即锦官城,指成都,有祭祀诸葛亮的武侯祠。
[9]梁父吟》:古乐府名。一名《梁甫吟》。诸葛亮在南阳时,好为《梁父吟》。此处作者借《梁父吟》转指自己的咏史诗。




参考资料:
1.蘅塘退士 唐诗三百首全解 上海:复旦大学出版社 2006
2.蘅塘退士 唐诗三百首全解 中华书局 2015

  筹笔驿,古地名,旧址在今四川省广元县北。相传三国时蜀汉诸葛亮出兵伐魏,曾驻此筹画军事。很多诗人留下了以筹笔驿为题材的怀念诸葛亮的作品。公元855年(大中九年)李商隐罢梓州幕随柳仲郢回长安,途经此驿,写下这首咏怀古迹的诗篇。此诗同多数凭吊诸葛亮的作品一样,颂其威名,钦其才智;同时借以寄托遗恨,抒发感慨。不过此篇艺术手法上,议论以抑扬交替之法,衬托以宾主拱让之法,用事以虚实结合之法,别具一格。

  诗写诸葛亮之威、之智、之才、之功,不是一般的赞颂,而是集中写“恨”字。为突出“恨”字,作者用了抑扬交替的手法。首联说猿鸟畏其军令,风云护其藩篱,极写其威严,一扬;颔联却言其徒有神智,终见刘禅投降,长途乘坐驿车,被送往洛阳,蜀汉归于败亡,一抑;颈联出句称其才真无愧于管仲、乐毅,又一扬;对句写关羽、张飞无命早亡,失却羽翼,又一抑。抑扬之间,似是“自相矛盾”,实则文意连属,一以贯之。以其威智,霸业理应可成,然而时无英主,结果社稷覆亡,一恨;以其才略,出师理应告捷,然而时无良将,结果未捷身死,又一恨。末联“他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有馀。”是说,昔日经过锦里(成都城南)诸葛武侯庙时,吟哦诸葛亮的《梁父吟》,犹觉遗恨无穷。而所谓“恨”,既是写诸葛亮之“遗恨”,又是作者“隐然自喻”。以一抑一扬的议论来表现“恨”的情怀,显得特别宛转有致。

  古典诗歌中,常有“众宾拱主”之法。李商隐这首诗的首联,用的就是这种手法。出句“猿鸟犹疑畏简书”。是说,猿(一本作“鱼”)和鸟都畏惧诸葛亮的军令,说明军威尚存;对句“风云长为护储胥”是说,风云还在护卫诸葛亮的营垒,说明仍有神助。正如范仲温《诗眼》所说的:“惟义山‘鱼鸟’云云,‘简书’盖军中法令约束,言号令严明,虽千百年之后,‘鱼鸟’犹畏之;‘储胥’盖军中藩篱,言忠义贯于神明,‘风云’犹为护其壁垒也。诵此两句,使人凛然复见孔明风烈。”这里没有直接刻画诸葛亮,只是通过猿(鱼)鸟风云的状态来突出诸葛亮的善于治军。猿鸟风云的状态在作者想象中,是由诸葛亮引起的反应,这些都作为“宾”,用以突出诸葛亮军威这个“主”。这些作为宾的自然景物。是拟人化,有某种特别的象征意义。猿鸟风云,作为筹笔驿的实景,还起到渲染气氛的作用,使人有肃穆之感;但是并不是单纯的气氛描写,而是化实为虚,实景虚用,以宾拱主,直接突出“孔明风烈”这一主体。

  李商隐好用典故。宋魏庆之《诗人玉屑》卷七云:“李商隐诗好积故实。”他爱把古人罗致笔下,自由驱使,不问时代先后,都可以在他的诗境中同时出现。“管乐有才原不忝,关张无命欲何如”,此题所咏乃诸葛亮,则此联对句中的关羽、张飞为其同时人,是今;管仲是春秋时人,乐毅是战国时人,远在三国之前,是古。用事以古今成对,出句以古人比拟诸葛亮,对句实写诸葛亮同时人关、张,即以古对今,以虚对实,而且对得极为自然。其所以如此,是因为诸葛亮“每自比于管仲、乐毅”(《三国志·蜀书·诸葛亮传》),故以管仲、乐毅直指诸葛亮便是很自然的事了,所以所谓“管乐”可以说虽“古”犹“今”,虽“虚”犹“实”,与关、张对举,可称为“奇”,然而却又不足为奇。



李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡

四库全书

诸子百家

四书五经