在狱咏蝉·并序[1]
唐-骆宾王
余禁所禁垣西[2],是法厅事也[3],有古槐数株焉。
囚禁我的牢房的西墙外,是受案听讼的公堂,那里有数株古槐树。
虽生意可知,同殷仲文之古树[4],而听讼斯在,即周召伯之甘棠[5]。
虽然能看出它们的勃勃生机,与东晋殷仲文所见到的槐树一样,但听讼公堂在此,像周代召伯巡行在棠树下断案一般。
每至夕照低阴,秋蝉疏引[6],发声幽息[7],有切尝闻[8]。
每到夕阳斜照,树荫低垂之时,有秋蝉间或长吟,发声似幽幽叹息,凄切悲凉超过先前所闻。
岂人心异於曩时[9],将虫响悲於前听[10]?
难道是心情不同往昔?抑或是虫响比以前听到的更悲?
嗟乎!声以动容,德以象贤[11]。
啊,这蝉的声音可使人为之动容,蝉的德行足以象征贤能。
故洁其身也,禀君子达人之高行;蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿[12]。
所以它洁身自好,禀承了君子达人的崇高品德,它蜕皮之后,有羽化登上仙境的美妙身姿。
候时而来,顺阴阳之数;应节为变,审藏用之机[13]。
等待时令而来,遵循自然规律,适应季节变化,洞察隐居和活动的时机。
有目斯开[14],不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真[15]。
有眼就瞪得大大的,不因道路昏暗而不明其视,有翼能高飞却自甘淡泊,不因世俗浑浊而改变自己本质。
吟乔树之微风,韵资天纵;饮高秋之坠露,清畏人知[16]。
它在微风拂动的大树上高吟,而声韵姿态并无骄纵,它餐饮高秋降下的露珠,清高而怕人知闻。
仆失路艰虞[17],遭时徽纆[18]。不哀伤而自怨,未摇落而先衰[19]。
我命途不畅,艰难忧虑,遭遇凶时,身陷狱中。虽不致哀伤而自怨自艾,但未老已先见衰颓。
闻蟪蛄之流声[20],悟平反之已奏[21];见螳螂之抱影,怯危机之未安[22]。
听到蝉鸣的声音,想到昭雪平反的奏章已经上报,但看到螳螂欲捕鸣蝉的影子,我又担心自身危险尚未解除。
感而缀诗[23],贻诸知己[24]。
因有所感而缀辞成诗,将它赠给知己者。
庶情沿物应[25],哀弱羽之飘零[26];道寄人知[27],悯余声之寂寞[28]。
希望我的情景能应鸣蝉征兆,同情我像微小秋蝉般飘零境遇,说出来让大家知道,怜悯我最后悲鸣的寂寞心情。
非谓文墨,取代幽忧云尔[29]。
这并非只是纸上的文墨,而是藉此聊抒深忧啊。
西陆蝉声唱[30],南冠客思侵[31]。
深秋季节西墙外寒蝉不停地鸣唱,蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。
那堪玄鬓影[32],来对白头吟[33]!
怎堪忍受正当玄鬓盛年的好时光,独自吟诵白头吟这么哀怨的诗行。
露重飞难进,风多响易沉[34]。
露重翅薄欲飞不能世态多么炎凉,风多风大声响易沉难保自身芬芳。
无人信高洁,谁为表予心[35]?
有谁能相信秋蝉是这样的清廉高洁呢?又有谁能为我这个无辜而清正的人申冤昭雪呢?
注释
[1]此诗作于狱中,借咏蝉的高洁喻自己不肯同流合污的节操。在狱:唐高宗仪凤三年(678),骆宾王任侍御史,因上疏进谏,被诬下狱。
[2]禁所:囚所。 垣:矮墙。
[3]法厅事:一作“法曹厅事”,原指政府办公的地方,这里指庭院中。厅事,中庭, 即中厅。
[4]“虽生意”二句:据《世说新语》载,东晋殷仲文,见大司马桓温府中老槐而叹曰:“此树婆娑,无复生意。”此用其事。 生意,树木的生机。
[5] “而听讼”二句:传说周代召伯在民间处理诉讼而不劳烦百姓,就在甘棠(即棠梨)树下断案,后人便互相提醒不要损伤此树。召伯,周代燕国的始祖,名奭,因封邑在召(今陕西岐山西南)而得名。甘棠,即棠梨树。
[6]疏引:稀疏而不绝的蝉鸣。
[7]发声幽息:为“发声似幽息” 之省文。幽息,轻细的气息。蝉至秋将绝,故云云。
[8]有切尝闻:为“有切于尝闻”之省文,意谓蝉唱的音调凄切,超过以往曾经听到过的声音。
[9]曩时:过去。
[10]将:抑或,还是。 表选择的副词。
[11]“声以”二句:总写蝉之声德,具体见下。
[12]洁其身:古人认为蝉餐风饮露,秉性高洁。达人:通达知命的人。蜕其皮:蝉在生长过程中要不断蜕皮,道家把蜕质视作是解脱,可羽化升仙。
[13]“候时”四句:曹植《蝉赋》:“盛阳则生,太阴逝矣。”陆云《寒蝉赋》:“应候守常侧其信也。”是四句所本。言蝉德有信,知出处之机。 藏用:士人的退隐和出仕。《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”
[14]斯:则,就。
[15]“有翼”二句:蔡邕《让 高阳侯表》:“功薄蝉翼。”二句言蝉德有谦。
[16]“吟乔”四句:《吴越春秋・夫差内传》:“太子友曰:'夫秋蝉登高树,饮清露,随风扬挠,长吟悲鸣,自以为安。'”这四句总结蝉德清高。 清畏人知:怕别人知道自己的清忠。《晋书·胡威传》载晋武帝器重荆州刺史胡质的清忠,问其子胡威:你与你的父亲谁更清忠?胡威说:“臣不如也。臣父清恐人知,臣清恐人不知。”
[17]仆:古人自称的谦辞。 失路:失意,无出路。阮籍《咏怀》:“失路将如何。”艰虞:艰难忧患。虞,忧虑。
[18]徽纆:捆绑罪犯的绳索。这里是被囚禁的意思。
[19]摇落:《楚辞》宋玉《九辩》:“悲哉,秋之为气也,草木摇落而变衰。”后以摇落指秋,此则转意为人生晚年。
[20蟪蛄:旧注以为指寒蝉。《孔子家语》:“违山十里,蟪蛄之声犹在耳。”
[21]平反:《汉书•隽不疑传》记隽 不疑为京兆尹,每行县录囚徒还,其母辄问有所平反。此暗用其事,冀幸良吏能为己平反。
[22]“见螳螂”二句:据《说苑·正谏》,蝉在高枝饮露悲鸣,螳螂则委身曲附,准备对蝉进行袭击捕食。又《后汉书•蔡邕传》记:邕在陈留,邻人以酒食相召。有客弹琴于屏,邕听之,以为琴音含杀心,遂返。后弹琴者告之,鼓琴时,“见螳螂方向鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却,吾心耸然惟恐螳螂之失之也”,故琴音如此。此合用二事。
[23]缀诗:写成诗。
[24]贻:赠。 诸:之于。
[25]庶:希冀。庶字统管以下四句。情沿物应:犹言情动物应。
[26]弱羽:指蝉。
[27]道寄人知:正直之心寄记于诗而为人所知。
[28]“悯余声”句:《楚辞•九辩》:“蝉寂寞而无声。”此借蝉自指。余声亦借指本诗。
[29]“非谓”二句:指本诗并非文墨游戏,而旨在抒忧。《庄子•让王》:“我适有幽忧之病。”云尔:语末助词,好比说“如此而已”。
[30]西陆:指秋天。《隋书·天文志》:“日循黄道东行,行西陆谓之秋。”
[31]南冠:指囚徒。南冠原是楚人的帽子名,又称楚冠。《左传·成公九年》:“晋侯亲于军府,见钟仪,问之曰:‘南冠而絷者谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”后来便以南冠代指囚徒。时人评云,钟仪南冠而系为不忘旧。骆宾王婺州义乌(今浙江义乌)人,故用此典,以示贞正。侵:原作“深”,据本集改。
[32]不堪 一作:那堪。 玄鬓影:指蝉翅似鬓影。玄鬓:即蝉鬓,蝉的黑色翅翼。古代妇女的鬓发梳得薄如蝉翼,看上去像蝉翼的影子。
[33]白头吟:乐府曲名。汉刘歆《西京杂记》说,司马相如打算娶茂陵人的女儿为妾,卓文君便作《白头吟》以自绝,相如乃止。后人作此曲,大都表达哀怨的感情。
[34]“露重”二句:因露重则蝉飞不快,风大则蝉鸣声易被风声掩盖,比喻世途艰难,阻力重重。
[35]高洁:指蝉也指己。参见前注。沈约《咏竹》,“无人赏高节,徒自抱贞心。”予:我。
参考资料:1.蘅塘退士 唐诗三百首全解 上海:复旦大学出版社 20062.蘅塘退士 唐诗三百首全解 中华书局 2015
发表评论 取消回复