首页 > 国学启蒙 > 诗歌篇 > 唐诗三百首 > 卷二《七言古诗》二十五篇 >
弟子规

石鼓歌

  • 原文版
  • 注音版
  • 译文版
  • 评析
  • 朗诵版
  • 字帖版
  • 石鼓歌
    唐-韩愈
    张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。
    少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何!
    周纲陵迟四海沸,宣王愤起挥天戈。
    大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。
    搜于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。
    镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。
    从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。
    雨淋日炙野火燎,鬼物守护烦撝呵。
    公从何处得纸本?毫发尽备无差讹。
    辞严义密读难晓,字体不类隶与蝌。
    年深岂免有缺画,快剑斫断生蛟竈。
    鸾翔凤翥众仙下,珊瑚碧树交枝柯。
    金绳铁索锁钮壮,古鼎跃水龙腾梭。
    陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇。
    孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥。
    嗟予好古生苦晚,对此涕泪双滂沱。
    忆昔初蒙博士征,其年始改称元和。
    故人从军在右辅,为我度量掘臼科。
    濯冠沐浴告祭酒,如此至宝存岂多!
    毡包席裹可立致,十鼓只载数骆驼。
    荐诸太庙比郜鼎,光价岂止百倍过!
    圣恩若许留太学,诸生讲解得切磋。
    观经鸿都尚填咽,坐见举国来奔波。
    剜苔剔藓露节角,安置妥帖平不颇。
    大厦深檐与盖覆,经历久远期无佗。
    中朝大官老于事,讵肯感激徒媕娿。
    牧童敲火牛砺角,谁复著手为摩挲?
    日销月铄就埋没,六年西顾空吟哦。
    羲之俗书趁姿媚,数纸尚可博白鹅。
    继周八代争战罢,无人收拾理则那。
    方今太平日无事,柄任儒术崇丘轲。
    安能以此上论列,愿借辩口如悬河。
    石鼓之歌止于此,呜呼吾意其蹉跎!



展开剩余的(50%)
部分展示

图片版

评论列表 欢迎留言/纠错共有 0

暂无评论
注音版
文档下载
纠错评论
石鼓歌[1]
唐-韩愈
张生手持石鼓文[2],劝我试作石鼓歌。
张生手拿着周朝石鼓文的拓本,劝我写一首赞美它的石鼓歌。


少陵无人谪仙死[3],才薄将奈石鼓何[4]
杜甫李白才华盖世但都作古,薄才之人面对石鼓无可奈何。


周纲陵迟四海沸[5],宣王愤起挥天戈[6]
周朝政治衰败,天下动荡不安,周宣王愤起用兵,平定蛮邦。


大开明堂受朝贺[7],诸侯剑佩鸣相磨[8]
庆功之时大开明堂接受朝贺,诸侯们接踵而至,剑上的玉佩撞磨得叮当响。


蒐于岐阳骋雄俊[9],万里禽兽皆遮罗[10]
岐山之南,宣王驰猎阅兵显雄俊万里山林飞禽走兽一概截杀或网罗。


镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨[11]
为把英雄功业刻石扬名万世,凿山石雕石鼓,高峻的山势被毁坏。


从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿[12]
随从之臣才艺都是第一等的,挑选最优秀的将其撰写文字刻于石鼓之上,留在山陵中。


雨淋日炙野火燎,鬼物守护烦㧑呵[13]
这石鼓经受长期的日晒雨淋和野火的燎烤,竟能这样安然无恙,似是有鬼神守护,不让它们遭到伤害。


公从何处得纸本[14],毫发尽备无差讹。
张君啊,你从哪里得来这一纸拓本?文字清晰完整,没有丝毫差错。


辞严义密读难晓[15],字体不类隶与蝌[16]
言辞严谨,内容古奥难于理解,字体不像隶书蝌蚪文自成一格。


年深岂免有缺画,快剑斫断生蛟竈[17]
年深月久啊,笔画难免有缺损,恰似那利剑砍断生龙与活竈。


鸾翔凤翥众仙下,珊瑚碧树交枝柯[18]
石鼓上的文字体势飞动、笔锋奇丽,像仙人乘着鸾凤翩翩而下,又像珊瑚碧树似的枝柯交错。


金绳铁索锁钮壮,古鼎跃水龙腾梭[19]
石鼓文的笔锋气势磅礴就像飞龙携带古鼎飞,铜绳铁索啊锁不住。


陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇[20]
目光短浅的儒士编纂《诗经》时不曾收入,《大雅》和《小雅》也没有把石鼓文收进去。


孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥[21]
孔子西行没有到过秦国,结果编诗未收石鼓文,那就像是拾取了星星,却丢掉了日月。


嗟余好古生苦晚[22],对此涕泪双滂沱[23]
我虽爱好古代文化却苦于生得太晚,对着石鼓文我哭得涕泪滂沱。


忆昔初蒙博士征,其年始改称元和[24]
想当初我承皇恩当上国子监博士,这一年正是改称元和年号的开始。


故人从军在右辅[25],为我度量掘臼科[26]
我的朋友在凤翔府任职从事,曾经为我设计挖掘石鼓的坑穴。


濯冠沐浴告祭酒[27],如此至宝存岂多。
我洗冠沐浴啊,虔诚地向祭酒进言:如此至宝啊,至今存世并不多。


毡包席裹可立致[28],十鼓只载数骆驼。
只要包毡裹席就能立即运往京都,十个石鼓运载只需几匹骆驼。


荐诸太庙比郜鼎,光价岂止百倍过[29]
若将石鼓献供太庙,同春秋郜鼎比美。鼓的价值岂止百倍于郜鼎?


圣恩若许留太学,诸生讲解得切磋[30]
皇恩浩荡,如果准许将石鼓留在太学,诸位门生就能钻研解说、一起切磋石鼓文。


观经鸿都尚填咽,坐见举国来奔波[31]
汉灵帝时刻石经,观赏摹写尚且观者如堵,石鼓若能再现在我唐,将会看见全国上下为此奔波。


剜苔剔藓露节角,安置妥帖平不颇。
石鼓年久生苔薛,还当细心剔除莫使文字棱角被伤磨。安置也当费心思,不能歪斜啊要平妥。


大厦深檐与盖覆,经历久远期无佗[32]
太学大厦深檐厚瓦,可遮风挡雨,哪怕经历千万年,古物珍宝也不会有任何的损坏。


中朝大官老于事,讵肯感激徒媕娿。
谁知朝中大官一个个老于世故,对此动天盛事空无主见,只是敷衍应付。


牧童敲火牛砺角,谁复著手为摩挲。
从此后牧童在鼓上敲石取火,牛用它磨角,谁能再用手把这个宝物爱护?


日销月铄就埋没,六年西顾空吟哦[33]
石鼓日月销磨,眼看它们要埋没荒土。建议以来已经六年多,空费了我向西遥望企盼叹惋的工夫。


羲之俗书趁姿媚,数纸尚可博白鹅。
王羲之的书法追求字体秀媚,几张俗字还可以换回一群白鹅。


继周八代争战罢,无人收拾理则那[34]
继周之后八代争战已经结束,理当重视爱惜古物。可奈何无人理会石鼓文,厚今薄古天理在何在。


方今太平日无事,柄任儒术崇丘轲[35]
如今正是天下太平国泰民安,皇上重视儒术推崇孔丘孟轲之学。


安能以此上论列[36],愿借辩口如悬河[37]
怎么才能把此事向皇帝建议让群臣议论,愿借善辩之人发挥口若悬河之口才把事说清。


石鼓之歌止于此,呜呼吾意其蹉跎[38]
石鼓歌写到这里就结束吧,哎呀!我的意愿大概会空费口舌!





注释
[1]宪宗元和六年(811)以国子博士为河南令时所作。石鼓,欧阳修《集古录》卷一“石鼓文”条称“石鼓文在岐阳(在今陕西岐山之南),初不见称于前世,至唐人始盛称之。而韦应物以为周文王之鼓,至宣王刻诗尔。韩愈以为宣王之鼓,在今凤翔(今属陕西)孔子庙。鼓有十,先时散弃于野,郑馀庆始置于庙,而亡其一。(宋)皇祐四年,向传师求于民间得之,十鼓乃足。其文可见者四百六十五,磨灭不可识者过半,然其可疑者三四”。关于石鼓的来历,除韦、韩二说外,尚有多说,一般都从宋人郑樵之说,断为秦昭王时所造,在周赧王十九年后,二十七年前。今藏北京故宫博物院,书体为大篆,内容为天子巡狩畋猎事。杜甫、韦应物、苏轼都写过咏石鼓的诗篇,以杜诗为佳。歌,诗体名。
[2]张生:张彻,韩门子弟。石鼓文:当指石鼓文的拓片。
[3]少陵:即杜甫。杜甫曾住长安少陵原,因以自号。谪仙:仙,李白号谪仙。《对酒忆贺监诗序》:“太子宾客贺公于长安紫极宫,一见余,呼余为谪仙人。”
[4]“才薄”句:谓才不及李、杜,难以胜任作《石鼓歌》。
[5]周纲:周朝的纪纲。纲是网上大绳,纲举目张,比喻维系一国兴亡的大政伦常。陵迟:逐渐衰败。四海沸:天下动荡。郑康成《诗谱序》:“后王稍更陵迟,厉(王)也、幽(王〉也,政教尤衰,周室大坏。”
[6]“宣王”句:谓周宣王中兴,北征玁狁,南讨淮夷。《诗经》中《六月》、《采莒》二篇专记其事。宣王周宣王姬静,为周室中兴之主。挥天戈:指宣王征讨淮夷、玁狁事。
[7]明堂:据《礼记•明堂位》正义,明堂是天子接见来朝诸侯的殿堂。
[8]剑佩:诸侯佩剑、佩玉,是礼服的组成部分。鸣相磨:行走时剑玉碰擦而发声。这里表示礼仪之盛。
[9]“蒐于”句:言宣王在岐山之阳通过狩猎阅兵拣选车徒。周时天子阅兵都通过畋猎进行。春猎叫搜,《左传•隐公元年》:“故春搜、夏苗、秋祢、冬狩。”《公羊传•桓公四年》则说“春曰苗,秋曰搜”,按搜于岐阳事,据《左传•昭公四年》是周成王事。韩愈断为宣王事,当据《诗•车攻》起句:“我车既攻,我马既同。”与石鼓文起句相同,而《车攻》正是为宣王畋猎而作。然而《车攻》序称宣王会诸侯畋猎事在东都(洛阳),与岐阳不合。蒐,狩猎。岐阳,岐山在今陕西,是周人发源地,山南曰阳,山北曰阴。
[10]遮罗:拦截网罗,围捕。
[11] “镌功”二句:言宣王畋猎后破巨石作石鼓,刻石记功以传万世。镌、勒都是刻石为文,隳,毁坏,这里是破取之意。嵯峨,山高峻貌。这里指巨大的山石。
[12]“从臣”二句:补足上二句之意,言石鼓之文章是选取群臣应命所作之最佳者刻成的。咸:都。阿:山凹。
[13]鬼物:指鬼神。㧑呵:㧑通挥。呵,吆喝。挥呵即拒斥呵护之意。
[14]公:指张彻。公是古时对男子的尊称。纸本:拓片。
[15]“辞严”句:言石鼓文文辞古奥文义难懂。
[16]“字体”句:言石鼓文字体极古,比隶书、蝌蚪文还早。不类:不像。隶:隶书。蝌:蝌蚪文,蝌蚪文是古代书体,以头粗尾细如蝌蚪而得名。《水经注》:“古文出于黄帝之世,仓颉本鸟迹为字。秦用篆书,焚烧先典,古文绝矣。鲁共王得孔子宅书,不知有古文,谓之蝌蚪书。”
[17]“年深”二句:写石鼓文笔画,虽因年久有缺,但古拙奇崛,犹见生气。缺画:笔画残缺。斫:砍。竈:—名竈龙,又名猪婆龙,实即扬子鳄,是龙形而尤丑拙者。用蛟竈既为押韵,又更突出字体之奇古。
[18]“鸾翔”二句:写字体结构与布局,笔势飞动而纵横交错。鸾翔凤翥:龙飞凤舞之意。鸾亦凤族。翥:高翔。珊瑚碧树:《汉武故事》记,武帝起神屋,前庭植玉树,以珊瑚为枝,碧玉为叶。诗似用此典。枝柯:树枝。
[19]“金绳”二句:写石鼓文气势遒劲飞动,如潜龙欲脱金锁而去。《水经注•泗水》记,周显王时,九鼎沉泗水,秦始皇派数千人没水用绳索牵捞,龙咬断绳索,鼎不得出。又《晋书•陶侃传》记,陶侃少时渔于雷泽,网得一梭,悬之于壁。过了一会,雷雨大作,梭化龙而去。这里化用二典。金,铜。钮,扣结。
[20]“陋儒”二句:言编《诗经》的儒生见识浅陋,未将石鼓文收入,有的注本以为陋儒指孔子,因孔子编《诗》,非。下文“孔子”二句另起一义。《诗经》的编定说法不一,此当取《诗》编成于孔子前有三千余篇,孔子删诗,并正定乐章为三百零五篇之说。二雅,《诗经》中的大雅,小雅。二雅中多有关周王的诗章。今遗宣王时石鼓文,故称“褊迫”。褊迫,偏狭。委蛇,从容貌,与“褊迫”反义。
[21]“孔子”二句:言孔子对《诗经》作整理,也未收入此文,好比拣了星星,丢了日月。掎摭:采拾。羲,羲和。古代神话中相传羲和驾日。此借指太阳。娥,嫦娥。古代神话中嫦娥盗不死药而奔月。此处借指月亮。
[22]好古:韩愈以好古自命,以复古为己任。
[23]涕泪:涕亦泪。滂沱:大雨貌,形容泪下如雨。
[24]“忆昔”二句;宪宗元和元年(806)六月,韩愈由江陵法曹参军被召返京为国子博士。
[25]故人:旧友,姓名不可考。右辅:即凤翔府。汉时以京兆尹、左冯翊、右扶风为三辅,唐时沿袭此称。右辅即右扶风,在今陕西凤翔。
[26]度量:测度计量,这里用作动词,设法之意。臼科:坑穴。石鼓埋土中,故须掘坑起之。
[27]“濯冠”句:谓郑重地向国子监祭酒郑馀庆报告石鼓事,以下十四句为请求的说辞。《礼记•礼器》:“浣衣濯冠以朝。”濯(zhuó):洗。祭酒:学官名,唐时为国子监的主管。当时郑馀庆任此职,他曾把石鼓移至凤翔。
[28]立致:立刻取来。
[29]荐:供献。诸:之乎合音。太庙:帝王宗庙。比郜鼎:《左传•桓公二年》:“四月,取郜太鼎于宋,戊申,纳于太庙。”比郜鼎,以石鼓与郜鼎相比。郜,周文王庶子封国,为宋所灭。光价:犹声价。
[30]“圣恩”二句:建议将石鼓置于太学,供诸生观摩研究。圣恩:皇帝恩准。太学:唐国子监下设国子学、太学等七学,是最高学府。这里太学也兼指国子监等学。切磋:《诗·淇奥》:“如切如磋,如琢如磨。”古以骨、象牙、玉、石四种加工分称为切、磋、琢、磨。后因以切磋、琢磨为钻研或培养之意。
[31]“观经”二句:承上言如以石鼓供太学,影响将超过汉代熹平石经。汉灵帝熹平四年,蔡邕奏请正定六经文字,使工刻石,置太学门外,供学人观摩校勘。史称熹平石经。鸿都:汉灵帝光和元年二月置鸿都门学士。诗以鸿都学士与石经事合写,是诗歌音节需要。填咽:阻塞,《后汉书·蔡邕传》记,熹平石经始立,“其观视及摹写者,车乘日千余辆,填塞街陌。”坐,将然之辞,因石经观者填咽,而推想石鼓将使举国来瞻。
[32]“剜苔”四句:言如何董理与保护石鼓:去其苔蘇,安置平整,藏之深殿,可以历久不损。颇:偏,歪斜。期:期望,愿。佗:通他.读佗音。此指意外。
[33]“中朝”六句:言当事者老于世故,不纳以上建议,致使石鼓耗损沉埋。六年来自己因此感叹不已。按郑馀庆元和元年五月罢相为太子宾客,九月为国子祭酒,三个月后即拜河南尹,可能在祭酒任未久,未暇顾及石鼓事。至元和九年为凤翔节度使时,移石鼓于孔庙,已是韩愈作此歌三年后了。老于事:老于世故,不肯多事。郑馀庆当时罢相未久,未纳韩愈建议,也可能确有多一事不如少一事之意。诅肯:怎肯。讵:怎,岂。感激:感动奋发,与今义有异。徒:空。媕娿:敷衍推诿依违无主见。敲火:敲石取火。砺:磨。摩挲:把摩赏玩。铄:熔毁。就:趋向。六年:韩愈在元和元年为博士时就提议,至作诗时已经六年过去了。西顾:凤翔在长安西,愈在京,故西望。哦亦吟。
[34]“羲之”四句:以王羲之书法为时俗而被人所贵,反衬石鼓古文无人赏识。俗书,时俗的书法。羲之书法从唐太宗起就为唐人所尤重(参前《丹青引》有关注释),流行甚广,相对于古文,其体颇多创新,在好古的韩愈看来就秀媚有余,古朴不足了。换白鹅:《晋书·王羲之传》:“性爱鹅,山阴有一道士养好鹅。羲之往观焉,意甚悦,固求市(买)之。道士云:如写《道德经》,当举群相赠耳。羲之欣然,写毕,笼鹅而归。”继周八代,周以下八代:秦、汉、晋、宋、齐、梁、陈、隋。理则那:天理何在?
[35]柄任儒术:重用儒学,委以权柄。丘轲:孔丘、孟轲。
[36]上论列:意谓放到议事日程上来。论列:议论。
[37]迫悬河:《晋书·郭象传》:“太尉王衍每云:听象语如悬河泻水,注而不竭。”后以悬河比喻好口才,今成语有口若悬河。
[38]蹉跎:虚度岁月。此为空费口舌之意。




参考资料:
1.蘅塘退士 唐诗三百首全解 上海:复旦大学出版社 2006
2.蘅塘退士 唐诗三百首全解 中华书局 2015

  对石鼓的出土,在韩愈之前,杜甫在《李潮八分小篆歌》中带过一笔,此后韦应物虽写过一首《石鼓歌》,但因缺少热情和略乏文采,恐怕在《韦苏州集》中也属下乘之作。只是他诗中“乃是宣王之臣史籀作”一句,倒开启了鼓属何代的千年聚讼之门。及至韩愈的这首力作问世,才使石鼓之“光价”在后人心目中大大地增强和提高了。今天上距韩愈作歌又过去一千多年,十面石鼓尽管已无完字,但仍作为一级文物陈列在故宫博物院里,这不得不归功于韩愈的呼号之力。

  开头四句明白如话,点出了写作的缘起。这四句中,“石鼓”二字凡三见,似乎平淡拖沓,其实不然。韩愈开创以文为诗的先河,不避同字且不避同式,正是古文的惯习。这里“劝”字下得十分精当,它省去了诗人几多犹豫的潜台词与推诿的闲笔墨,具有一字九鼎之效。韩愈向来自负于“金石刻画臣能为”(李商隐《韩碑》),但对此却自惭才疏,那么石鼓文的深奥难懂也就不言而喻了。

  从“周纲陵迟四海沸”到“鬼物守护烦撝呵”为一段。前十句是诗人想象周宣王中兴王室、临御海内以及驰逐围猎、勒石铭功的图景。用了“沸”“愤”“大”“骋”“万里”“万世”等词,极状场面的壮阔和气派的雄伟。韩愈之所以承袭韦应物系年的说法,是有深刻的历史原因的。唐朝自安史之乱后,皇权受到极大的削弱,藩镇割据,宦官专权,外族侵凌,大臣猜忌,各种社会矛盾的激化,使李唐王朝迅速走向衰落。宪宗登基后采取铲藩镇、抑宦官的政策,使朝政出现了中兴之兆。诗人看到了历史的相似之处,因而在歌颂周宣王雄才大略的同时,自然融进了自己的政治理想。在宪宗即位之初平定剑南节度使刘辟后,韩愈即写过一首热情洋溢的《元和圣德诗》,对嗣皇的英明果断备加赞扬。所以《石鼓歌》的这段描写正传达出了诗人切望重振颓纲以臻于尊王攘夷的郅治局面的心声。“雨淋日炙野火燎”二句,是承上启下的关键。把石鼓流传千年而历尽的劫难浓缩在七字之中,这是略写。诗人认为石鼓得以完好保存,如果没有鬼神呵护是不可想象的,仅此而言,石鼓本身就已是稀世珍宝,又遑论其他无算的文物价值呢。寥寥两笔便为下文的切入阐发作好了铺垫。往下十四句是专对石鼓文作具体描述的。文辞的深奥,字体的朴茂,都使“好古”的博士先生心荡神怡美不胜收。即使剥蚀斑驳,他也会忍不住地赞叹一番。在那些古拙的字迹间,诗人任凭审美意识纵情驰骋:夭娇流美的线条,多像鸾凤翔舞,云君来下;交互牵掣的点画,又使人仿佛置身于珊瑚丛生的龙宫水府。笔力的雄健,使他想到金绳铁索的劲挺;笔势的飞动,似乎只有用禹鼎出水龙梭离壁才能传其神韵原本静止的书迹都化成了活泼的形象,他不禁沉浸在美的超然享受之中了。美感的获得与否,取决于审美体验的深浅程度,尽管韩愈断未见过“鸾翔凤翥众仙下”,但现实生活中的百鸟和鸣和万舞翩跹却并不少见。常人或许只能以平常的语言道出,而诗人却善于用浪漫的想象把常景编织成一幅云诡波谲的图画。对于石鼓文,韩愈并没有满足于正面的描写,他痛斥陋儒,深憾孔子,无非是想获得烘云托月的效果。后人不明乎此,因而有胶柱鼓瑟的责难,如宋洪迈《容斋随笔》卷四云:“文士为文,有矜夸过实,虽韩文公不能免。如《石鼓歌》极道宣王之事,伟矣,至云:‘孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥。陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇。’是谓三百篇皆如星宿,独此诗如日月也。今世所传石鼓之词尚在,岂能出《吉日》《车攻》之右?安知非经圣人所删乎?”但只需看看韩诗中“读难晓”、“得切磋”之句就可知道,诗人这样说不过是艺术的夸张,所谓恨之越深,爱之越切,如此而已。这一段是全诗的精华,原因在于它驾驭形象思维,把丰富的审美感受传递给读者,使之受到强烈的感染。

  “嗟予好古生苦晚”以下直到结尾为最后一段。这段结合诗人自己的身世之感,既有追述,又有夹议,但更多的是流露出隐隐的惆怅和深深的惋惜。韩愈在文学上以“障百川而东之,回狂澜于既倒”(《进学解》)为己任,为了力矫时弊,他才主张崇古。因此他竭力称扬石鼓文,也应是这个文学宗旨的组成部分。他身居博士,“职是训诂”(《元和圣德诗》),把保护石鼓看作是应负的责任。为此,托故人度量坎坑,为安置作好了准备,又戒斋沐浴郑重其事地报告上司,本以为安置“至宝”是瞬息可办的举手之劳。然而无情的现实把他美好的愿望击得粉碎——那班尸位素餐的老爷关心的只是升官发财,他们对区区石鼓是丝毫不会“感激”(激动)的。在这里,一个“老”字生动地勾画出那种麻木不仁的昏聩神情。眼看石鼓仍继续其日销月蚀而归于沦灭的厄运,诗人真是忧思如焚。虽说目下标榜儒术,但据理力争恐怕还是于事无补,歌到这儿,韩愈不禁心灰意冷,喟然长叹。这一段写得苍凉沉郁,使人觉得诗人不仅在哀叹石鼓的不幸,而且简直是在嗟叹寒儒的卑微。为了反衬现实的荒诞,诗人还运用了两个典故,显得格外深刻而有力。第一个是蔡邕。后汉熹平四年(175年),灵帝不满于当时文字使用的混乱,特命蔡邕与堂溪典等正定六经文字,由蔡书丹上石,刻成后置于鸿都门前,每日前来观看的车辆,使街道为之阻塞。第二个是王羲之。东晋王羲之喜鹅颈之宛转,见山阴道士所养群鹅而爱之,道士因索写《道德经》一部,举群相赠。蔡王二人都是书圣,但前者擅隶书而后者工楷则,这两种比石鼓文晚起得多的书体尚且如此风光,那么当局的冷落石鼓,到底于心何忍。用典之妙,起到了振聋发聩的效果。

  这首长诗一韵到底,如长河直贯而下,波澜老成。诗中又多用响字虚词,铿锵激越,朗吟上口,便觉有一股郁勃之气喷薄于字里行间。如果用“驱驾气势,若掀雷走电,撑决于天地之垠”(辛文房《唐才子传·韩愈》)的赞语来评价这首歌行,自然会觉得绝非虚誉。

参考资料:
1.汤贵仁 韩愈诗选注 上海:上海古籍出版社 1984:121-128
2.孙昌武 韩愈诗选注 上海:上海古籍出版社 2002:119-125
3.吉林大学中文系 唐诗鉴赏大典(九) 长春:吉林大学出版社 2009:71-79
4.周啸天 等 唐诗鉴赏辞典补编 成都:四川文艺出版社 1990:466-469

四库全书

诸子百家

四书五经